|






|
{i}
SAIL
Studies in American Indian
Literatures
Series 2
Volume 5, Number 3
Fall 1993
CONTENTS
Coffee House Discourse
Rodney Simard
.
.
.
. 1
The "Person" in Postmodern Fiction: Gibson,
Le Guin, and Vizenor
Patricia Linton
.
.
.
. 3
Chance and Ritual: The Gambler in the Texts of Gerald
Vizenor
Nora Barry
.
.
.
.
. 13
Gerald Vizenor's Shadow Plays: Narrative Mediations
and Multiplicities of Power
Juana María
Rodríguez .
.
.
. 23
Textual Stimulation: Gerald Vizenor's Use of Law in
Advocacy Literature
Irene Gonzales
.
.
.
. 31
Suppressive Narrator and Multiple Narratees in Gerald
Vizenor's "Thomas White Hawk"
Winona Stevenson
.
.
.
. 36
"I Defy Analysis": A Conversation with Gerald
Vizenor
. 43
Harold of Orange: A
Screenplay
Gerald Vizenor
.
.
.
. 53
FORUM
Calls
for Papers
.
.
.
. 89
Notice
.
.
.
.
. 90
REVIEWS
On the Translation of Native American Literatures.
Ed. Brian Swann
William Bright
.
.
.
. 91
a/b: Auto/Biography Studies
7.2 (Fall 1992). Guest Ed. Hertha Wong
Helen Jaskoski
.
.
.
. 98
{ii}
Forked Tongues: Speech, Writing and Representation
in North American Indian
Texts.
David Murray
James Ruppert
.
.
.
. 101
Black Eagle Child: The Facepaint
Narratives.
Ray A. Young Bear
Robert F. Gish
.
.
.
. 105
another distance: new and selected poems.
Lance Henson
Norma C. Wilson
.
.
.
. 108
CONTRIBUTORS
.
.
.
. 110
1993 ASAIL Patrons:
California State University, San Bernardino
Western Washington University
University of Richmond
Laura Coltelli
Karl Kroeber
and others who wish to remain anonymous
1993 Sponsors:
Dennis Hoilman
and others who wish to remain anonymous
{1}
Coffee House
Discourse
Rodney Simard
The increasing
prominence of Gerald Vizenor in American Indian literary study
is indicated by this issue, unintentionally "special,"
focused on his work. The genesis was sparked on May 1 at the
MELUS Conference in Berkeley after a special session on his "Thomas
White Hawk." Juana María Rodríguez, Irene
Gonzales, and Winona Stevenson, each Vizenor's former student,
presented brief papers that attempted to come to terms with that
compelling piece, originally published as an advocacy pamphlet
and later reprinted and contextualized with "Commutation
of Death" in Crossbloods: Bone Courts, Bingo, and Other
Reports; in Wordarrows: Indians and Whites in the New
Fur Trade, Vizenor expanded the story with the four additional
contributions in his "White Hawk and the Prairie Fun Dancers"
section: "No Rest for the Good Sheriff," "Daisie
and Beacher on the Prairie," "Word War in the Partsroom,"
and "Prosecutors and Prairie Fun Dancers." (The case
retains its hold on his imagination, for he is currently at work
on yet another narrative.) Betty Louise Bell moderated the session,
and Vizenor himself served as respondent; the three essays are
included here. Strolling away from the Conference building to
a coffee house across from the University of California campus,
Vizenor the trickster commented that "I defy analysis,"
despite the engaging efforts of the four women in the previous
two hours. Indeed, the ensuing conversation, also included here,
did much to confirm the validity of his remark.
At the core of
these discussions are many key questions that not only apply
to the Vizenor canon, expanding at an astonishing and unrivaled
rate, but also to all Native Literatures, not least important
questions about genre and the nature of narrative. Tellingly,
some of this material will also appear in a special issue of
the journal Genre, guest edited by Vizenor and Alan
Velie. Just what is "Thomas White Hawk"? Journalism
or short story? Fact or fiction? Is it an independent narrative
(of whatever nature) or a segment of a larger and {2}
evolving cluster? Is it reportage or autobiography? All are questions
that have been asked of much of Vizenor's work, and the contribution
in this issue illuminate an evolving examination.
Shortly after
the MELUS Conference, two essays arrived at the SAIL
editorial offices that contributed to this exchange. Nora Barry's
discussion of the gambler transcends the usual boundaries of
literary criticism by embracing key aspects of cultural and personal
biography. Further, Patricia Linton contextualizes Vizenor by
juxtaposing him against William Gibson and Ursula K. LeGuin,
asking important questions about the nature of person,
self, and subject. Ironically, while Vizenor's
production seems to increase exponentially, his audience seems
still contained by the traditional boundaries of Indian literary
studies; readers seem to be becoming more aware of him but also
seem to grow proportionately puzzled by his work. Perhaps by
placing his efforts in wider and more varied contexts, such as
CyberPunk, and by examining the position of the writer in his
writing, not just in Interior Landscapes, we can more
fully appreciate this monolithic figure.
Finally, this
issue also includes Vizenor's own contribution, the screenplay
of his Harold of Orange, certainly a non-traditional
genre. While many have seen the fine film, few have had the opportunity
to examine the text, published here for the first time. Just
as this issue was sparked in a coffee house, it concludes in
one as well--here is an afternoon's material for stimulating
discussion and irreverent debate, a multifaceted discourse that
includes the word warrior himself.
{3}
The "Person" in Postmodern
Fiction: Gibson,
Le Guin, and Vizenor
Patricia Linton
One of the strong currents in postmodern fiction is a changing
notion of what constitutes a person. Challenges to the existence
and the importance of the independent, coherent "self"
have led critics to label postmodern works "anti-humanist"
or, more accurately, "post-humanist" (for example,
analyses of postmodernism by Linda Hutcheon and Veronica Hollinger).
Jane Flax has observed that postmodern discourses are all "deconstructive"
in that they seek to distance us from beliefs that are taken
for granted in Western culture and to make us skeptical of them
(624). The idea that only human beings are capable of consciousness
and agency is one of those core beliefs that have been placed
in question.
In Discerning
the Subject, Paul Smith has analyzed both the terminology
employed to articulate this concept and its use in the discourses
of contemporary criticism. He demonstrates that terminology poses
problems because the words person, individual,
self, and subject have been so weighted with
implications that are false or partial that they can never be
used safely. Person, individual, and self
imply an undivided core that is the seat of perception and conscious
action. Smith calls this a "misleading description of an
imaginary ground" (xxxv) where multiple seats of consciousness
are gathered and integrated. Subject, on the other hand,
suggests something not self-contained but determined and dominated
by forces outside itself. Subject, too, is inaccurate
in its suggestion of stability; it is unable to take into account
the multiplicity of provisional positions that anyone may occupy
as he or she interacts with the world. The features that comprise
a person's identity are inevitably unstable, not only in their
make-up, but in their relative power and the dynamics of their
interactions. Some features are contradictory; a person can be
white and female, a teacher and a student--in each dyad, one
element is a {4} position of power
and one element is a position of powerlessness. These elements
sort and rank themselves differently on different occasions.
According to
Smith, what tends to be lost in all of these formulations of
personhood is the concept of "agency"--a provisional
cluster of subject-positions that establishes a ground for action,
both resistance and assertion. Smith emphasizes three crucial
points that other critical discourses often neglect: (1) the
cluster of features we have been accustomed to referring to as
the "self" or the "person" is provisional
rather than stable, multiple rather than unitary; (2) these negotiated
subject-positions--what Patrick Murphy terms "pivots"
rather than centers (1-2)--are neither wholly independent nor
wholly determined by external social forces; (3) although the
liberal humanist notion of an undivided core is inaccurate, there
is "singularity" in the sense that every one has a
unique history--in other words, each of us comes by a different
route to the ground on which we stand at this moment.
Postmodern fiction
presses the boundaries of personhood not only by decentering
the idea of identity or individuality, but also by suggesting
that personhood is not exclusively human. It is important to
recognize, however, that this perception is only postmodern when
viewed within the continuum of the dominant Western traditions
of literature. Set within a broader framework, one that gives
due attention to other cultural perspectives--notably, Native
American traditions--an inclusive concept of personhood is not
postmodern at all but actually pre-modern. In fact, Arnold Krupat
has suggested that postmodernism has had a salutary effect on
the reception of Native American literature because it has accustomed
readers to more varied literary insights and strategies (323).
In the postmodern
novel, consciousness and agency can be exercised by machines
and animals as well as by human beings. Ironically, it may be
easier for many readers to relate to machines (especially computers)
as persons than to animals as persons. Mixed with the sense that
machines are inadequate or flawed because they lack genuine emotions
is awe and fear of their often superior potential for rationality
and concerted action. Machines can exceed humans in capacities
we have been taught to respect--linear thought, decisive action,
control--rather than in capacities we have been taught to dismiss--emotion,
intuition, unpredictability. Machines are aliens or "others"
that may be better than we are in ways we take seriously. Donna
Haraway points out in "A Manifesto for Cyborgs" that
science fiction about the union of human and machine in the cyborg
offers "potent myths for resistance and recoupling"
(179). Although we have been accustomed to thinking of cyborg
unities as "monstrous and {5}
illegitimate," they have successfully undermined our secure
sense of what counts as nature. Human conceptions of "nature,"
Haraway stresses, are historically contingent; they can be changed
(Penley and Ross 2).
In his discussion
of cyberpunk fiction, stories of the high-tech culture of the
future that he calls "the vanguard white male art of the
age" (267), Istvan Csicsery-Ronay comments that cyberpunk
is "fundamentally ambivalent about the breakdown of the
distinctions between human and machine, between personal consciousness
and machine consciousness" (275). This ambivalence can be
seen in William Gibson's striking novel entitled Neuromancer.
Csicsery-Ronay has hailed the novel as "one of the most
interesting books of the postmodern age" (269). Veronica
Hollinger has called Neuromancer the "quintessential
cyberpunk novel," the cyberpunk "limit-text" ("Cybernetic
Deconstructions" 30). She discusses it as fiction that illustrates
the "potential of cyberpunk to undermine concepts like `subjectivity'
and `identity'" (35).
Like much cyberpunk
fiction, Neuromancer deals with efforts by corporations
to use their vast technical resources to create new beings, artificial
intelligences that would be more powerful, more reliable (and
more profitable) because they would eliminate the defects of
the human. However, the formula has been altered in interesting
ways. In the first place, the myth of origin in Neuromancer
emphasizes the feminine, the role of the mother, rather than
the role of the patriarch as creator. As the protagonist, Case,
gradually uncovers the history of his employer, Wintermute, an
artificial intelligence operative of the Tessier-Ashpool Corporation,
what comes to light is a family tragedy in which the crucial
issue is the status of illegitimate "children."
Wintermute is
what one expects an artificial intelligence to be--coolly rational,
unemotional, oppressively competent. Early in the novel, Wintermute
has communicated an image of himself (itself) to Case in a dream--a
nightmare image of a wasp's nest, "hideous in its perfection"
(126). But Wintermute's objective, instilled by Marie-France
Tessier, is to unite with Neuromancer, his brother and shadow,
whose "medium" is personality (259). Glenn Grant reads
Marie-France Tessier as a "mad corporate matriarch"
whose objective is personal immortality (47). Yet it is her husband,
Ashpool, the patriarch of the corporation, whom the novel describes
as a mad king (203). According to their daughter, Ashpool killed
his wife because "he couldn't accept the direction she intended
for [the] family" (229):
She commissioned the construction of our artificial intelligences.
She was quite a visionary. She imagined us in a symbiotic relationship
with the AI's, our corporate decisions made for us. . . . Tessier-Ashpool
would be {6} immortal, a hive, each
of us units of a larger entity. (229)
The novel
sets the goals of the matriarch and those of the patriarch against
one another. The patriarch Ashpool kills to defend the status
quo; he defends autonomous human consciousness and a hierarchy
in which all of his operatives, human and artificial, keep to
their places. On the other side, Marie-France Tessier's vision
is certainly disturbing. There is no question that she has sought
to abandon individual consciousness as we understand it: "She
dreamed of a state involving very little in the way of individual
consciousness. . . . Only in certain heightened modes would an
individual--a clan member--suffer the more painful aspects of
self-awareness" (217).
Yet the end of
the novel does not support apocalyptic fears of the loss of human
agency. Hollinger has commented on the way the cyberpunk novel
"decenters the human body, the sacred icon of the essential
self" ("Cybernetic Deconstructions" 32-33). Neuromancer's
conclusion also decenters our obsession with the inviolability
of independent consciousness. Wintermute, the computer mind,
the "cybernetic spider," succeeds in uniting with his
shadow, Neuromancer, who is all personality, and "becomes"
the matrix. But in response to Case's question, "How are
things different?" Wintermute responds "Things aren't
different. Things are things" (270). When Case remembers
his vision of the "community mind" Wintermute represents,
he understands why Wintermute portrayed it as a nest but feels
"no revulsion" (269):
Wintermute was hive mind, decision maker, effecting change
in the world outside. Neuromancer was personality. Neuromancer
was immortality. Marie-France must have built something into
Wintermute, the compulsion that had driven the thing to free
itself, to unite with Neuromancer. (269)
The new being Wintermute has become is not preoccupied with
humans, but rather with relationship to other like beings: "I
talk to my own kind" (270). If Wintermute is Marie-France
Tessier's demon offspring, her illegitimate child, his interest
at the end of the novel seems to be the feminine concern for
relationship rather than the patriarchal concern for control.
A similar portrayal
of a machine-being is offered in Ursula K. Le Guin's Always
Coming Home. In this remarkable postmodern novel, a futuristic
world is rendered in a variety of different kinds of discourse,
including narrative, poetry, ethnography, and journal writing,
blurring the distinctions between reader, author, and character
{7}(Cummins 162). In this world,
a society of cybernetic beings coexists with human society: "Some
eleven thousand sites all over the planet were occupied by independent,
self-contained, self-regulating communities of cybernetic devices
or beings--computers with mechanical extensions" (156).
The language of the novel makes it clear that these beings represent
a form of life and consciousness: "The business of the City
of Mind was, apparently, the business of any species or individual:
to go on existing." Its activity was the collection and
interpretation of information of all kinds, plus "the improvement
and continuous enhancement of . . . the network as a whole--in
other words, conscious, self-directed evolution" (157).
Like Gibson's novel, Le Guin's suggests that advanced machine
intelligence, although far more powerful than human intelligence
at certain kinds of linear thinking, would not concern itself
with manipulation or control of human life. And as the artificial
intelligence in Neuromancer can be seen as the offspring
of a human matriarch, so the artificial intelligences in the
City of Mind recognize the lineage they share with humankind.
Human consciousness represents "a primitive ancestor or
divergent and retarded kindred" (159). In the view of the
human inhabitants of Le Guin's world, "the two species had
diverged to the extent that competition between them was nonexistent,
cooperation limited, and the question of superiority and inferiority
bootless" (159).
However, in Always
Coming Home, the greater challenge to the privileged position
of human consciousness arises from the status of animals as persons.
The Valley people, called the Kesh, the society at the heart
of the novel, have a sense of community and reciprocity with
all living entities. According to Le Guin, the Kesh have no concept
of higher and lower values; rather they articulate values in
terms of concerns that are central or less central (Dancing
187). The Kesh concept of conscious life includes all elements
of the ecosystem: animals, plants, other features of the biosphere
such as rocks, mountains, fields, and streams, as well as human
beings. The putative narrator of the novel comments, "It
is very hard for me to keep in mind that `people' in this language
includes animals, plants, dreams, rocks, etc." (181). An
explanation of kinship within the Houses (or clans) of the Valley
people begins:
Relatives . . . included creatures other than human beings.
. . . To call an olive tree grandmother or a sheep sister . .
. is behavior easily dismissed as "primitive" or as
"symbolic." To the Kesh, it was the person who could
not understand or admit such relationship whose intelligence
was in a primitive condition and whose thinking was unrealistic.
(451)
{8} Human interrelationships
with animals are particularly close and complex because these
two kinds of "people" live together and provide food
for one another. It is important to offer ritual words of respect
before killing an animal. When Stone-Telling, a central character
in the novel, accompanies her Condor father (a member of an alien
society) on a journey out of the Valley, she is shocked at the
indifference to life shown by him and his men: "Along the
way they sometimes killed cattle or sheep grazing on those high
hills. They did not ask me to, but I came and gave the person
they killed my words" (201).
When she lives
with the Condor people, Stone-Telling is situated between two
value systems (Roberts 146). The indifference of the Condors
to animal life is an index of the hierarchical and exploitive
attitudes that characterize their culture. They are contemptuous
of women and of "hontiks"--members of foreign cultures
and lower castes. To be told that she is half-animal is a deadly
insult. On the other hand, when she finally returns to the Valley,
her companion Esiryu comments, "Here people are animals"
(390); in the Valley context, this identification of human and
animal life is an affirmation, a recognition that the Kesh "live
softly," in harmony with all elements of their environment.
The movement
from one value system to another highlights alternative conceptions
of an "individual" or a "self." Readers for
whom the Kesh conception of animals as persons is exotic or strained
find themselves identifying uncomfortably with the "wrong"
culture. In the Condor culture where animals are not persons,
most humans are not persons either. Readers who do not wish to
share the sickness of the oppressor must rethink the conviction
that human consciousness is privileged. Thus in the course of
the novel readers may feel themselves occupying different subject-positions,
grounding their perceptions of themselves and their interactions
with the environment in different definitions of "self."
A final example
of the postmodern novel's disruption of the secure sense of what
constitutes a person is provided by Gerald Vizenor's Bearheart.
Louis Owens has written of the novel, "To read Bearheart
is to take risks, for no preconceived notion of identity is safe,
no dearly held belief inviolable" (141). The novel chronicles
the migration to the Fourth World of a group of Native Americans
displaced by corporate greed and the disintegration of American
high-tech culture. It challenges the autonomy and priority of
human selfhood in a variety of ways, some fundamentally disquieting.
In this novel,
animals have shamanistic power. The tribal pilgrims are guided
on their journey by seven clown crows. A dog named Pure {9} Gumption is a healer. The central
figure in the novel, the trickster Proude Cedarfair, joins his
consciousness with that of a vision bear. The mythic significance
of these animal figures is not readily paraphrasable; nevertheless,
their function as actors in the narrative begins, in Donna Haraway's
terms, to "break down the notion that only [human] language-bearing
actors have . . . agency" (Penley and Ross 3).
More difficult
to assimilate is an incident, realistically presented, in which
a woman has sex with two dogs. Vizenor asserts that the scene
is not "pornographic, obscene, or bestial" because
in tribal culture "animals are not lower in evolutionary
status" (Bruchac 296). He argues that reception of the passage
is essentially a question of worldview--readers who are offended
are incapable of accepting mythic truth as concrete and real.
He points to a cultural tradition in which all creatures are
regarded as exercising consciousness and agency. Responding,
in an interview, to questions about the passage, he mentions
tribal stories in which there is sex or marriage between humans
and animals:
You can accept that on a kind of folk level, mythic level,
but here it is, now what do you do? Is it too real? Has it lost
its mythic power or is myth just make-believe? Is myth just for
fairy-tale movies or is myth a powerful reality, a truth that
can be experienced? (Coltelli 175)
By offering myth as reality, Vizenor challenges readers' certainties
about who is a person and who is not, what is fitting and what
is not. It is almost inevitable that a reader reacting to such
a scene will feel the "self" ungrounded, poised on
several positions at once, failing to negotiate a single stance.
All three of
these postmodern novels--Gibson's Neuromancer, Le Guin's
Always Coming Home, and Vizenor's Bearheart--prompt
readers to confront their fears of loss or diminishment if other
entities are acknowledged as persons. In the recent past, our
myths have projected a human loss of autonomy if machine-beings
achieve selfhood and a loss of dignity if animals are recognized
as subjects. Such fears exist because we are too anthropocentric
to recognize any other kind of agency except our own. Donna Haraway
has argued that regaining a conception of nature that permits
us to imagine "genuinely social and actively relational"
exchanges with a variety of actors would permit us to "refigure
the kinds of persons we might be" ("Actors" 21).
The "fantasies" of postmodern fiction may help to reinstate
that vision.
{10}
Works Cited
Bruchac, Joseph, ed. "Follow the Trickroutes:
An Interview with Gerald Vizenor." Survival This Way:
Interviews with American Indian Poets. Sun Tracks 15. Tucson:
U of Arizona P, 1987. 287-310.
Coltelli, Laura, ed. "Gerald Vizenor."
Winged Words: American Indian Writers Speak. Lincoln:
U of Nebraska P, 1990. 155-82.
Csicsery-Ronay, Istvan. "Cyberpunk and
Neuromanticism." Mississippi Review 47/48 (1988):
266-78.
Cummins, Elizabeth. "The Land-Lady's
Homebirth: Revisiting Ursula K. Le Guin's Worlds." Science-Fiction
Studies 17.2 (1990): 153-66.
Flax, Jane. "Postmodernism and Gender
Relations in Feminist Theory." Signs: Journal of Women
in Culture and Society 12 (1987): 621-43.
Gibson, William. Neuromancer. New
York: Ace, 1984.
Grant, Glenn. "Transcendence through
Detournement in William Gibson's Neuromancer."
Science-Fiction Studies 17.l (1990): 41-49.
Haraway, Donna. "The Actors Are Cyborg,
Nature is Coyote, and the Geography is Elsewhere: Postscript
to `Cyborgs at Large.'" Technoculture. Ed. Constance
Penley and Andrew Ross. Minneapolis: U of Minnesota P, 1991.
21-26.
---. "A Manifesto for Cyborgs: Science,
Technology, and Socialist Feminism in the l980s." Coming
to Terms: Feminism, Theory, Politics. Ed. Elizabeth Weed.
New York: Routledge, 1989. 173-204.
Hollinger, Veronica. "Cybernetic Deconstructions:
Cyberpunk and Postmodernism." Mosaic 23.2 (1990):
29-44.
---. "Feminist Science Fiction: Breaking
up the Subject." Extrapolation 31 (1990): 229-39.
Hutcheon, Linda. A Poetics of Postmodernism:
History, Theory, Fiction. New York: Routledge, 1988.
---. The Politics of Postmodernism.
New York: Routledge, 1989.
Krupat, Arnold. "An Approach to Native
American Texts." Critical Inquiry 9 (1982): 323-38.
Rpt. in Critical Essays on Native American Literature.
Ed. Andrew Wiget. Boston: Hall, 1985. 116-31.
Le Guin, Ursula K. Always Coming Home.
New York: Bantam, 1987.
---. Dancing at the Edge of the World:
Thoughts on Words, Women, Places. New York: Grove, 1989.
Murphy, Patrick D. "Pivots Instead of
Centers: Postmodern Spirituality of Gary Snyder and Ursula K.
Le Guin." Paper presented at The Shadow of Spirit: Contemporary
Western Thought and Its Religious Subtexts Conference. King's
College, Cambridge UK, July l990.
Owens, Louis. "Ecstatic Strategies: Gerald
Vizenor's Darkness in Saint Louis Bearheart." Narrative
Chance: Postmodern Discourse on Native {11} American Indian Literatures.
Ed. Gerald Vizenor. Albuquerque: U of New Mexico P, 1989. 141-53.
Penley, Constance, and Andrew Ross, eds. "Cyborgs
at Large: Interview with Donna Haraway." Technoculture.
Minneapolis: U of Minnesota P, 1991. 1-20.
Roberts, Robin. "Post-Modernism and Feminist
Science Fiction." Science-Fiction Studies 17.2
(1990): 136-52.
Smith, Paul. Discerning the Subject.
Minneapolis: U of Minnesota P, 1986.
Vizenor, Gerald. Darkness in Saint Louis
Bearheart. St Paul: Truck, 1978. Rpt. as Bearheart:
The Heirship Chronicles. Minneapolis: U of Minnesota P,
1990.
{12}[advertisement]
{13}
Chance and Ritual: The Gambler
in the Texts of
Gerald Vizenor
Nora Barry
Manabozho,
the Anishinabe (Ojibwa/Chippewa) trickster, enters a dwelling
through "a mat of scalps" to meet the gambler, "a
curious looking being" who is "almost round in shape."
Hanging in his wigwam are the hands of those who lost their lives
in games of chance. Yet Manabozho laughingly plays with this
sinister being as they toss the figures of the four ages of man
in a dish game. The gambler wins three tosses of the figures,
who all remain standing:
But one chance remained, upon which depended the destiny of
manabozho and the salvation of the anishinabe
people. He was not frightened, and when the nita ataqed
prepared to make the final shake, manabozho drew near
and when the dish came down on the ground he made a whistle on
the wind, as in surprise, and the figures fell. Manabozho
then seized the dish saying: it is now my turn, should I
win you must die. (Summary and quotation are taken from
the retelling of Theodore Beaulieu's version by Gerald Vizenor
in anishinabe adisokan: Tales of the People 147-49)1
The myth of
the gambler occurs in Native American traditions as a test for
a trickster and/or culture hero, who must win the game in order
for the tribe or something valuable to it to survive. All of
the gambler's victims must wager their lives, and Gerald Vizenor's
contemporary texts imply that this mortal game is still being
played.
Indeed, on an
everyday level, games of chance are endemic to Native American
cultures with 382 pages of games of chance described by Stewart
Culin in Games of the North American Indians. He points
out that many of the games he records were "played ceremonially,"
often including music and dance as accompaniment, and are mentioned
in several origin myths (32-34). Dish games, in which carved
figures {14} are tossed, and the
moccasin game, where players try to track a playing piece, are
familiar to Vizenor's readers and described as part of several
cultures by Culin (65-67, 339-45). Nor are games of chance a
thing of the past, although they may have lost their ceremonial
function, as Seminole and other tribal bingo games as well as
the apparent success of the Pequot's Foxwood Casino in rural
Connecticut attest.
Vizenor's texts
reflect the mythic, ceremonial, as well as secular aspects of
games of chance connected often with the gambler figure. Although
his work is associated most often with Trickster, variations
on the gambler story loom as a constant threat to the trickster's
ability to "balance the forces of good and evil through
good humor in the urban world" (Wordarrows 30).
In Vizenor's vision the gambler would destroy the comic, yet
sacred, survival strategies his texts celebrate. If the woodland
trickster is a "comic trope; a universal language game"
(The Trickster of Liberty ix-x), then the mythic gambler
is a potentially tragic trope in Vizenor's language game, a threat
to, but also a test of, balance for the compassionate trickster.
Although the
gambler appears in Vizenor's texts through very different narrative
strategies, the myth represents in all of the texts a struggle
against spirit-killing absolutes, what Vizenor calls "terminal
creeds." When narrative chance finds certain characters
facing the gambling test, they survive because of an undogmatic,
even casual, adherence to rituals that reflect tribal values.
Yet narrative chance as random event appears as quite positive
and reflects what Louis Owens calls the "infinite proliferation
of possibility" (Other Destinies 234). Chance brings
together an evolving, not static, world of ritual with the postmodern
world of possibility. Vizenor sees the postmodern condition as
"an invitation to narrative chance in a new language game
. . ."(Narrative Chance 4). Indeed, in works such
as Dead Voices, he rejects the "romantic revisions
of the tribal past" and associates his heroine Bagese with
"tribal chance" (6). Bagese lives her life through
a wanaki game and becomes bear, beaver, squirrel, crow, flea,
praying mantis, or trickster with the turn of a card (17).
Vizenor refers
directly to gambling and indirectly to the gambler in several
texts. In Earthdivers, Father Berald One is accused
of losing money for the tribe through meddling with the outcome
of bingo. However, he plays for tribal men and women who "were
responsible for the care of others" (155). He wins through
a variation on tribal vision when he pictures "the numbers
and letters in his mind and concentrate[s] on the numbers to
complete a row in favor of the person he chose to win" (155).
Also, Slyboots Brown, one of a family of tricksters in The
Trickster of Liberty, makes a fortune with a game called
tribe--a name adapted to avoid a confrontation with
the {15} government, but obviously
a form of bingo. Through this game, Slyboots gains a college
scholarship and the financial betterment of his community.
Bingo can have
dubious results, however. In Crossbloods, bingo earned
millions for a small tribal community near Red Wing, Minnesota.
Yet Vizenor, in his journalistic mode, notes that:
The enormous cash returns, according to some critics, have
attracted organized crime. Behind the wild cash and instant fiscal
power in tribal communities, a serious concern has been voiced
by several scholars; should tests of tribal sovereignties be
tied to games of chance? (19-20)
Is the mythic gambler in charge of bingo? Or is the mob the
gambler? Or is the game the economic and entrepreneurial answer
to tribal ills? Vizenor leaves the questions open. However, while
bingo as chance might be open to scholarly or journalistic criticism,
when played through ritual (Father Berald One) and for generosity
(Berald One and Slyboots), gambling and chance are positive forces.
Gerald Vizenor
uses the gambler myth directly and often in many of his texts.
In The People Named the Chippewa, he adds dramatic details
to Theodore Beaulieu's version when he tells how Manabozho ignores
his grandmother's warnings against "the great gambler who
has never been beaten in his game and who lives beyond the realm
of darkness" (4). However, Trickster travels through this
hellish underworld (People 4) where he hears "the
groans and hisses and yells of countless fiends gloating over
their many victims of sin and shame . . . and he knew that this
was the place where the great gambler had abandoned the spirits
of his victims who had lost the game" (5). When he meets
the gambler and defeats him on the fourth toss by "making
a teasing whistle on the wind" (6), the tribes are saved
temporarily from losing their spirit to the land of darkness,
for "the trickster had stopped evil for a moment in a game"
(6). Now Manabozho will toss and, should the figures remain standing,
the gambler will lose his life. Vizenor ends the story as Manabozho
"cracks the dish on the earth" (6).
In Vizenor's
texts the game is never finished and neverending. He makes this
clear in his autobiography, Interior Landscapes: Autobiographical
Myths and Metaphors, when he retells a portion of the traditional
story but ends at the beginning of the game (27). He then says
that his father, Clement William Vizenor, who was murdered in
Minneapolis, "lost the game with the evil gambler and did
not return from the cities" (27). Later in the autobiography,
Vizenor retells the complete story of Manabozho and the evil
gambler to the point of the {16}
last toss but adds, "that game, the four ages of man, continues
to be played with evil gamblers in the cities" (180).
An example of
the gambler's urban presence occurs in Wordarrows, when
Laurel Hole In The Day comes for aid to tribal advocate Clement
Beaulieu, who finds her a landlord: ". . . a despicable
overweight slumlord who smoked stout cigars, the reincarnation
of the evil gambler from the tribal past, [who] agreed to provide
a six-month lease . . ." (51). Laurel's dreams evaporate
in the gritty realities of urban life and she returns to the
reservation. Her confrontation with the reincarnation of the
gambler is not the immediate cause of her retreat but is representative
of the many confrontations that lead her back to a tribal, and
open, if difficult, world--in other words to "tribal chance."
Vizenor's most
extensive direct representation of and variation on the gambler
myth appears in Bearheart: The Heirship Chronicles (previously
titled Darkness in Saint Louis Bearheart). Although
the gambler episode in the novel is only one of many tests for
Proude Cedarfair, the pilgrims who travel with him, and their
animal helpers, this confrontation is narratively and philosophically
at the center of Vizenor's text. Vizenor does not retell the
traditional story here but instead creates a fully realized modern
equivalent of the evil gambler in the character of Sir Cecil
Staples, who:
. . . dreams in themes of great rivers dark and deep. Coiled
stoutwhite on a leather chair behind his heart shaped desk he
is dressed in a shortsleeved tan uniform. Small silver birds
are pinned to the epaulets on his shirt. He wears a translucent
obsidian pendant on a beaded chain and a diamond ring on his
little finger. His bald head, marked with dark pigmentation like
tracks from small birds, droops forward on his chest. His upper
lip twitches like that of a sleeping desert animal. (101)
Echoes of the myth are apparent here. The traditional gambler
has a door of scalps; the cut off hands of his victims decorate
the wigwam. Sir Cecil has two skeletons on his wall "near
the entrance," "their white-bones touching in fleshless
passion" (101). He is associated with realms of darkness
yet appears round and white like the figure in the myth. But
Vizenor's description also associates Sir Cecil with contemporary
images of the military, with the accoutrements of a pimp or a
drug lord, as well as endowing him with the name of an English
aristocrat. Metaphorically and physically, he also bears a resemblance
to Joseph Conrad's corrupt, empirical culture hero Kurtz with
his bald and "bony head" who appears as "an animated
image of death carved out of old ivory" (Heart of Darkness
59). Like Kurtz, Sir Cecil {17}
presumably hoards, not ivory, but that most essential of all
commodities to the industrial world--gasoline.
Sir Cecil is
a corrupted trickster, what Trickster could become through greed
and through lack of tribal values. He possesses trickster qualities
in his creation of many identities for himself. Stolen as a child,
he is encouraged by his stepmother in guiltless murder and incest
as well as in aristocratic pretensions. He is, like Trickster,
a wanderer who finds his truest identity in tricking people,
but he does not trick to liberate or to balance good and evil
through humor. Yet he is a necessary figure because Proude/Manabozho
is tested by him. In Vizenor's novel, Sir Cecil and the other
characters are given free and independent voice. As Maureen Keady
says, "on the whole the Gambler's philosophy is utterly
perverse, but within it there are kernels of truth" (62)
about guilt-making family, corrupt government, and terminal creeds.
Sir Cecil reminds us that chance means all the possibilities
that the compassionate trickster must face.
In order to play
the traditional game, the pilgrims find themselves embroiled
in choosing a good gambler to confront Sir Cecil and lose life
or gain the promise of gasoline, but Proude Cedarfair, the trickster/
culture hero of the novel, says "chances are terminal creeds"
(111). As Owens sees this and other episodes in the novel, "Chance,
random event, would deny the responsibility of individuals for
the world they inhabit, a denial not part of the traditional
tribal world view" (Narrative Chance 147). Possibilities
remain open as the pilgrims base their choice on an elaborate
word game won by Lilith Mae, who becomes the good gambler yet
who "did not know the rituals of spiritual balance and power"
(116). Lilith Mae wins the second round against the gambler "driven
with a perfect power"; however, she "took personal
pleasure in winning and lost her place in the energies of sacred
time" (118). She succumbs to fear and loses the ceremonial
moment and the game.
Proude Cedarfair
is left to save the pilgrims by playing with the gambler. Entering
the trailer, he smells "The pungent odor of false civilizations,
foolish terminal creeds and the bare visions of death. Living
smells sweet and gives other lives breath. Death has the smell
of cities and machines and plastics" (120). As Culin notes
about games of chance among North American Indians, the games
"appear to be played ceremonially, as pleasing to the gods,
with the object of securing fertility, causing rain, giving and
prolonging life, expelling demons, or curing sickness" (34).
Alone with Sir Cecil, Proude ceremonially faces "eastward.
He smiled and roared in a low bear voice at evil" (131).
In Proude's confrontation with the gambler, Vizenor appears to
allude to the sacred Ojibway rituals of the Midewiwin (Ruoff
67).
{18}
Manabozho, with
whom Proude is parallel in this variation on the myth, is associated
with the origins of the Midewiwin for he was sent "with
the gift of medicine" (Johnston 80, Coleman 58) to the Anishanabeg
by Kitche Manitou and remains the principal figure in the Great
Medicine Lodge (Coleman 56). In Ojibway Heritage, Basil
Johnston describes initiation into the four orders of the Midewiwin.
During each initiation, the candidate is met by four bears "emblematic
of all that is good in life" (Johnston 86). In each succeeding
initiation, the candidate is obstructed by various malevolent
spirits (reminiscent of the "coiled" gambler in Bearheart).
The initiation is also a test of whether the candidate is on
the correct path in life as he makes four journeys, analogous
to the four stages of life (parallel to the four figures in the
gambler's dish game), around the "Midewigun before gaining
admittance into the inner sanctum. On and along the way he must
not falter and yield to forces of evil" (86).
When he and Proude
toss the figures representing the four ages of man, the gambler
serves as an obstruction similar to those in the ceremony. He
would tie himself to Proude through chance:
At the end, the end of all games, when we both have the power
to balance the world and raise the four directions, we will find
a new game because we are after all bound to chance. . . . Evil
will still be the winner because nothing changes when good and
evil are tied in a strange balance. (Bearheart 131)
Sir Cecil also claims that he and Proude are equals "at
this game of good and evil" (132). But Proude will not accept
an equality, a common vision, a "power adverse to living"
(132); he will not accept the gambler's voice as his. He argues
that "Death is not the opposite of living, but you are the
opposite of living" (132). This association of life and
death is apparent in the initiation to the Fourth Order of the
Midewiwin, when the candidate intones, "I come / To die.
/ I come / For life." The members respond, "It is easy
to die. / It is hard to live" (Johnston 92). When Sir Cecil
Staples picks up the dish for the third and final toss, "confident
that good and evil were in a strange balance," like Manabozho,
Proude makes "a teasing whistle on the wind," the four
figures fall, and the evil gambler must die (132). Vizenor's
variations on the gambler myth always include the wind motif,
associating his protagonists clearly with Manabozho, whose mother
was impregnated by wind, and, in some versions of his life, Manabozho
is the east wind or helps finish off the world through blowing
on sand.2
The certainty
of the gambler's death in Bearheart shifts the emphasis
of the myth. There is no fourth round eternally caught in narrative
openness when Proude/Manabozho might win or lose.{19}
Proude's association with bears, who appear prominently in the
Midewiwin ceremonies, which include the priest and the candidate
impersonating bears (Dewdney 116), as well as his association
with Manabozho's whistle on the wind, make this confrontation
with the gambler and with chance highly ritualized to show Proude
Cedarfair's real powers to transform life.
Most of Proude's
fellow pilgrims do not have his power, indirectly associated
with breaking through barriers in the Midewiwin ceremonies. The
death that the Gambler represents lives on to take the lives
of those characters who bow to "terminal creeds" (Keady
63). At the end of the novel, few of the pilgrims have survived
to make the ascent, the metamorphosis into the Fourth World.
But Proude Cedarfair and Inawa Biwide "flew with vision
bears ha ha ha haaa from the window on the perfect light into
the fourth world" (243). Also, Proude's wife, Rosina, follows
the animal helpers, the clown crows and luminescent mongrel Pure
Gumption, "to the top of the north mesa where the sacred
road led to rainbows and the sunrise" where Rosina "found
bear tracks in the snow" (245). Hereafter, Rosina is associated
with the Pueblo stories of Changing Woman and vision bears as
the mythology of the woodlands and the mythology of the deserts
meet.
The Heirs
of Columbus provides Vizenor's most elaborate variation
on the gambler motif when a handsome blond wiindigoo takes on
the role of the gambler. In Anishinabe stories a wiindigoo is
an icy cannibal monster associated with starving in winter (Barnouw
120, Dewdney 124, Landes 13). In Vizenor's variation, the wiindigoo
cannot be beaten in a moccasin game and his winning will destroy
all humans and leave only robots and the wiindigoo gambler.
The demon wiindigoo
insists that "The tribe is a game, the children are a game,
but evil and fear are chances, and nothing in the world is more
real than the moccasin game. . . . This is your last chance to
save the game and the real" (21). The tribal players are
saved by an ice woman who blows a cold wind--a variation on the
whistling on the wind motif--and freezes the wiindigoo as he
makes his last move. She holds the wiindigoo and the accoutrements
of the game in the back of her cave (22) until he is unfrozen
by government agents. While the heirs of Columbus and their new
world at Point Assinika seem doomed, the wiindigoo withdraws
over the threat of a war herb, associated with the Lakota mystic
Black Elk, and revealed to Stone Columbus in a dream. Here Vizenor
uses variations on the tribal rituals of dream/ vision and herbal
medicines to outwit the gambler figure.
The wiindigoo
insists that the game never ends (183) and that no chance is
his last chance (180) when Vizenor leaves his text, once again,
open ended. As "The children danced on the marina, and their
wounds were healed once more in a moccasin game with demons"
{20}(183), one is reminded that
children are particularly talented at destroying a wiindigoo
(Barnouw 129). The "whistling on the wind" motif appears
as a tune from the New World Symphony by Antonin Dvorak
when Vizenor asserts the power of old and new world "winds"
to create balance. Also, the moccasin game is accompanied traditionally
by ceremonial drumming and singing (Culin 339). Combining the
wiindigoo and gambler figures in a new variation on traditional
myths and rituals reflects the evolution of traditional texts
and traditional ceremonies. Vizenor presents the social and spiritual
cannibalism of the dominant culture as it intersects with these
new variations on tribal ritual and chance.
Even in the most
postmodern of Native American texts, ongoing and always renewable
narrative traditions and tribal rituals remain powerful. Gerald
Vizenor creates worlds where traditional myths and everyday reality
are interwoven in new variations. In his work the mythic process
is a part of that everyday reality; it is simultaneous with it
in ways similar to the vertical chronotope Mikhail Bakhtin envisions
in chivalric romance where one must see ". . . this entire
world as simultaneous" (Dialogic Imagination 157).
However, in Vizenor's texts, mythic reality is always in the
process of evolving: it is never finished; it is not an absolute.
The myth of the gambler used as a direct text, as an indirect
subtext, or as a variation on the traditional materials creates
the evolving simultaneity of mythic and everyday realities and
establishes a test of balance. Even though Vizenor's trickster
novels are comic and satiric, the gambler is there to remind
us that the comic text might deconstruct itself at any time through
narrative chance to become tragic. Characters who face the gambler
must take risks, must submit to narrative chance; however, through
variations on tribal rituals, they often restore, momentarily,
the balance of good and evil.
Notes
1Another
version of the Chippewa gambler story can be found in Radin and
Reagan (61-62). The gambler figure appears also in the Southwest.
See Franz Boas' Keresan Texts (76-82, 253) and Frank
Hamilton Cushing's Zuni Folk Tales (385-97). Diné
Bahane' includes a gambling god "descended among the
Pueblos" (Zolbrod 99f). Also out of the Pueblo tradition,
Leslie Marmon Silko retells a great gambler story in Ceremony
(170-76).
2Radin
and Reagan note that wind impregnates Manabozho's mother (107)
and associate him with the east wind (84). Ruth Landes describes
Manabozho {21}
as being created by winds out of the body of Mother Earth's daughter
(24). Sister Bernard Coleman says that the four corners of wind
killed the trickster's mother (63).
Works Cited
Bakhtin, Mikhail. The Dialogic Imagination.
Ed. Michael Holquist. Trans. Caryl Emerson and Michael Holquist.
Austin: U of Texas P, 1981.
Barnouw, Victor. Wisconsin Chippewa Myths
and Tales. Madison: U of Wisconsin P, 1977.
Boas, Franz. Keresan Texts. Part
1. New York : American Ethnological Society, 1928.
Conrad, Joseph. Heart of Darkness: An
Authoritative Text, Backgrounds, and Source Criticism. 3rd
ed. Ed. Robert Kimbrough. New York: Norton, 1988.
Culin, Stewart. Games of the North American
Indians. Lincoln: U of Nebraska P, 1992.
Cushing, Frank Hamilton. Zuni Folk Tales.
Tucson: U of Arizona P, 1988.
Dewdney, Selwyn. The Sacred Scrolls of
the Southern Ojibway. Toronto: U of Toronto P, 1975.
Johnston, Basil. Ojibway Heritage.
Lincoln: U of Nebraska P, 1990.
Keady, Maureen. "Walking Backwards Into
the Fourth World: Survival of the Fittest in Bearheart."
American Indian Quarterly 9 (1985): 61-65.
Landes, Ruth. Ojibwa Religion and the
Midewiwin. Madison: U of Wisconsin P, 1968.
Owens, Louis. "Ecstatic Strategies: Gerald
Vizenor's Darkness in Saint Louis Bearheart." Narrative
Chance. 141-53.
---. Other Destinies: Understanding the
American Indian Novel. American Indian Literature and Critical
Studies 3. Norman: U of Oklahoma P, 1992.
Radin, Paul, and A. B. Reagan. "Ojibwa
Myths and Tales." Journal of American Folklore Society
41 (1928): 61-146.
Ruoff, A. LaVonne Brown. "Compassionate
Trickster." American Indian Quarterly 9 (1985):
67-73.
Silko, Leslie Marmon. Ceremony. New
York: Penguin, 1977.
Vizenor, Gerald. anishinabe adisokan:
Tales of the People. Minneapolis: Nodin, 1970.
---. Darkness in Saint Louis Bearheart.
N.p.: Truck, 1978. Rpt. as Bearheart: The Heirship Chronicles.
Minneapolis: U of Minnesota P, 1990.
---. Dead Voices. Norman: U of Oklahoma
P, 1992.
{54}
---. Earthdivers: Tribal Narratives on Mixed Descent.
Minneapolis, U of Minnesota P, 1981.
---. The Heirs of Columbus. Hanover
NH: Wesleyan UP, 1991.
---. Interior Landscapes: Autobiographical
Myths and Metaphors. Minneapolis: U of Minnesota P, 1990.
---. Narrative Chance: Postmodern Discourse
on Native American Indian Literatures. Albuquerque: U of
New Mexico P, 1989.
---. The People Named the Chippewa: Narrative
Histories. Minneapolis: U of Minnesota P, 1984.
---. The Trickster of Liberty: Tribal
Heirs to a Wild Baronage. Minneapolis: U of Minnesota P,
1988.
---. Wordarrows: Indians and Whites in
the New Fur Trade. Minneapolis, U of Minnesota P, 1978.
Zolbrod, Paul G. Diné Bahane':
The Navajo Creation Story. Albuquerque: U of New Mexico
P, 1984.
{23}
Gerald Vizenor's Shadow Plays:
Narrative Meditations
and Multiplicities of Power
Juana María Rodríguez
At first encounter, "Thomas White Hawk" is a straightforward
narrative of murder in post-colonial1 America, another
Bigger Thomas caught in the web of someone else's nightmare.
Gerald Vizenor enters in the role of narrative mediator who,
acting through the authority of the text, intervenes to effect
communication and renegotiate the terms of the discourse. A life
is at stake. The immediate goal is having White Hawk's death
sentence changed to one of life imprisonment. Through the publication
and dissemination of the story, this goal is attained: White
Hawk's sentence is commuted to life imprisonment without parole.
Both the life of Thomas White Hawk and the right of whites to
hunt other game in South Dakota, free of Indian protests and
controversy, are preserved, but the story and the storyteller
remain to unravel the fabric of relations that constitute power.
In Vizenor's
narrative, multiple relations of power compete within preexisting
narratives, entangling the ways in which these discursive spaces
are defined and the various ways in which power is exercised
within them. Foucault challenges the paradigm that defines power
as a "general system or domination exerted by one group
over another." Instead, he writes, "Power is not an
institution, and not a structure; neither is it a certain strength
we are endowed with; it is the name one attributes to a complex
strategical situation in a particular society" (History
of Sexuality 92-93). The texts that comprise the case of
Thomas White Hawk can be explored in several ways, such as the
means by which the multiple subject of White Hawk acts, reacts,
and is acted upon within an interwoven system of power relations.
Power within this context consists of both individual and institutional
power. In this case, institutional power extends to encompass
the reservation, the courts, fosterage and guardian systems,
educational systems, prisons, churches, families, and psychiatric
institutions. Also important are the ways in which the story
of this multiple subject is written, negotiated, and inscribed
by a multitude of discursive systems,{24}
including psychiatry, law, feminism, and an American Indian national
liberation movement, as well as the ways in which different narrative
styles Vizenor employs illuminate and shadow elements of the
story.
In "Thomas
White Hawk," Vizenor begins the story with the last details
of James Yeado's life. It is an intimate portrait: the narrator
tells us that Yeado was a Virgo, a gardener, the father of two
children, and a member of the Vermillion Chamber of Commerce.
On the opposite page is a copy of a handwritten note with the
words "Notes Pertaining to My Case" scribbled across
the top. Its author is not identified, but we know it is Yeado's
murderer. Vizenor first introduces us to Thomas James White Hawk
a few paragraphs later, identified as a freshman premed student.
He writes, "Yeado had sold a good many engagement rings
to University students, but this one was different. He knew them
both. They were Indians" (102). The last two lines are short
and deliberate, and the sequence seems noteworthy. The narrator
does not refer to these Indians by tribe or speculate about the
nature of Yeado's knowledge. The sentences seem somewhat connected,
yet the connection is never stated. By beginning from the perspective
of Yeado, the narrator creates a sense of textual distance and
neutrality from White Hawk and compassion for the murder victim.
Vizenor's construction
of White Hawk seems slow and deliberate. Bits and pieces of his
life are interspersed between vivid details of the crime and
the ensuing events of the trial. White Hawk the murderer, the
rapist, the Indian becomes layered with other vestments of identity:
a Dakota born on the Rosebud reservation, an orphan who had lived
under the care of white people for most of his life, a football
player and track star who had suffered an injury to the head
many years back, a young man who dreams of being a doctor. The
omniscient narrator never hints at the source of his construction.
Some of the details are mundane, others more profound. Many incidents
are only suggested in the text, yet the suggestions are revealing,
beginning with the possible murder of his mother. "Friends
have told him that his mother died in childbirth, but he has
dreams that she died some other way" (111). Later, White
Hawk's guardian is introduced with the portentous line "Phil
Zoubek . . . is Tom's guardian and a lot more.
Each of these two men is half of a warm human adventure"
(115). Zoubek's name and the words "a lot more"
are italicized in the text, as if to make explicit the homosexual
relationship they shared. The source of this knowledge is again
kept hidden, creating a textual silence and raising further questions
as to the actual nature of this relationship between
a white foster father and his teenage Indian son.
Other instances
of italicized text point the reader to discursive contradictions,
phrases such as "cultural norms," "uncontrolled
{25} discretion,"
or Judge Bandy's euphemism for capital punishment, "I
am removing him from the world." This selective glossing
visually marks the text with authorial intention and disrupts
the illusion of journalistic objectivity and distance. Vizenor
exercises his authorial power through the coded text and its
dissemination, and ultimately this power "saves" White
Hawk from the death sentence. Already the relationships of power
have begun to breed--White Hawk's power over James Yeado and
his wife, Zoubek's power over White Hawk, the power of the fosterage
system, the courts, the educational system, and of course the
authorial power of the text--a Foucaultian nightmare of competing
discourses acted out on the body of Thomas White Hawk.
In much of his
writings, Foucault demonstrates the interdependence of the penal
and medical systems in terms of creating mutually supportive
discourses on criminality, deviance, and delinquency. In Discipline
and Punish: The Birth of the Prison, Foucault delineates
the history of the penal system in the West. He argues that it
is the person, not the crime, that is judged and punished. He
writes:
Certainly the "crimes" and "offenses"
on which judgement is passed are judicial objects defined by
the code, but judgement is also passed on the passions, instincts,
anomalies, infirmities, maladjustments, effects of environment
or heredity; acts of aggression are punished, so also, through
them is aggressivity, rape, but at the same time perversions;
murders, but also drives and desires. . . . For it is these shadows
lurking behind the case itself that are judged and punished .
. . and which, behind the pretext of explaining an action, are
ways of defining an individual. (17-18)
White Hawk's trial inevitably becomes dependent on the sanity
of the defendant. The judico-psychiatric discourse surrounding
the trial is perhaps the most verbose in its depiction of him.
Terms such as "psychoneurotic," "sociopathic,"
"passive-aggressive," and "personality
defect" with a "poor prognosis in treatment"
are all used to describe and define White Hawk. The legally imposed
binary of guilty or innocent becomes dependent on the psychiatric
binary of sane or insane. Psychiatry helps to create the narrative
of victim turned victimizer, the result of "environmental
contacts." A "personality disturbance [that] appears
to be his ambivalence concerning his psychosexual development."
This White Hawk, constructed through a psychiatric discourse,
seems to take on the characteristics of an odd sort of Oedipus,
murdering the figure of the white paternal father and sleeping
with the forbidden mother.
Other preexisting
narratives have already circumscribed White Hawk's story.2
Each represses aspects of the subject's positionality and {26} tries to reinscribe the story within
a specific narrative that is always already written in binary
opposites. These arguments are in turn instrumental in reconstructing
the binary of victimization and agency, innocence or guilt. They
include:
1. The colonial
narrative that inscribes the story in terms of civilization/savagery,
Christian/heathen. Within this narrative, White Hawk's crime
is etched into the dominant psyche as an act of treason against
the purity of a white social order and must he punishable by
death. How would the trial and the sentence have been different
if the Yeados were Chinese, African American, Indian?
2. The cultural
nationalist narrative that presents White Hawk as a victim of
the hegemonic powers that seek to destroy him. This anti-colonial
narrative challenges the occupying state's authority to define
criminality, sanity, and jurisdiction. His act is thus inscribed
as an act of rebellion against the dominant culture. However,
in this narrative the male nationalist fantasy of ultimate revenge
thus becomes coded as murdering the white man and sleeping with
his wife: Indian vs. White Man.
3. An unwritten
radical white feminist narrative that would present White Hawk
as a victimizer of women. The act of rape is written as purely
an act of male violence, the ultimate expression of patriarchal
power. White Hawk is thus written as a agent of male power. The
white woman is then revealed as a pawn between the Native man
and the white man: Man vs. Woman. However, these terms are already
racialized: Native man, white woman, obfuscating the figure of
the white man. In both this and previous scenarios, the Native
woman is totally written out of the story.
Vizenor draws
on these competing discourses to construct the complexity of
social forces impacting the fate of the multiple subject. The
origins of these narratives are as old and as new as the binary
of "us" and "them." They circulate like viruses,
infiltrating the body politic. In contrast, Vizenor deconstructs
the tyranny of these preexisting binaries by presenting a multiplicity
of voices and power relations. Nowhere in the text is it suggested
that White Hawk views himself as a colonialized subject,
or as an agent against cultural hegemony, or white womanhood.
These narratives have been constructed by others for their own
ends, and White Hawk is merely caught in their web.
White Hawk's
participation in the crime is never contested; instead the text
attempts to challenge absolute definitions of agency and victimization.
In order to do so, the multiple subject must then be repositioned
within a legion of oppressive localities. White Hawk as colonized
male subject, childhood victim, murderer, and rapist is {27} already racialized and gendered
within existing systems of power. These factors exist simultaneously,
even as they contradict and contest each other's power to define.
This is where Foucault's theories of power as omnipresent and
capillary are most productive. Rather than seeing power as something
that is possessed by a centralized force (state or patriarchy),
it is something that is fluid and dynamic, something that is
exercised rather than possessed:
The omnipresence of power: not because it has the privilege
of consolidating everything under its invincible unity, but because
it is produced from one moment to the next, at every point. Power
is everywhere; not because it embraces everything, but because
it comes from everywhere. (History of Sexuality 93)
Foucault's work does not deny or minimize the power of the
state and its institutions; however, he sees this as only one
form of power. By recognizing the fluidity of power, he is also
able to acknowledge the swarm of power relations that operate
on the microlevel of society.
By presenting
the case in its fullest complexity, Vizenor is able to capture
these subtleties of power and use them to mediate between the
several narratives that I have delineated. Vizenor puts flesh
on the multiple subject and attempts to reposition White Hawk
as a Dakota Indian within post-colonial occupied America. He
gives us pictures of White Hawk, of downtown Vermillion, photographs
of each of the central characters in the trial in an attempt
to make them something more than the individual roles they play.
There are no photos of Yeado and his wife. They are incidental
characters whose actions appear offstage and are only alluded
to in the text; they have no agency and no voice in this new
story of crime and punishment. Instead, Vizenor's narrative remains
focused on White Hawk. His discursive power lies in his ability
to reframe judicial and psychiatric discourses in terms of colonialism
and power. This would include the diagnosis of White Hawk as
suffering from cultural schizophrenia and the coding of Zoubek
as homosexual. Throughout the court transcripts, Vizenor again
inserts italicized text that is at times White Hawk's memories,
dreams, and thoughts and at other times the thoughts of Judge
Bandy and others. These glossed phrases suggest an excess that
cannot be expressed discursively within the prefigured legal
framework.
Vizenor's investment
and fascination with White Hawk, beyond the goal of commutation,
hints at motives within the shadows of the lines. The question
mark that is intent curves ambiguously around each sentence and
textual silence. Each time the story is told it becomes transformed.
The story becomes multiple, radiating out to encompasses the
other stories circulating around White Hawk. With each new {28} telling, the position of the narrator
shifts. Vizenor is first and foremost a storyteller. In his writings,
the man slips in and out of the shadows he projects. In a recent
piece, "The Ruins of Representation," Vizenor uses
the term "shadow survivance" as a means to understand
tribal consciousness and literatures:
The shadow is that sense of intransitive motion to the referent;
the silence in memories. Shadows are neither the absence of entities
nor the burden of conceptual references. The shadow is the silence
that inherits the words, shadows are the motions that mean the
silence, but not the presence or absence of entities. (7)
These shadows inhabit his own texts.
The story is
first told in "Thomas White Hawk" as a seemingly nonfictional
piece of journalism, printed as a pamphlet and later reprinted
in the collection Crossbloods: Bone Courts, Bingo, and Other
Reports. In the piece, Vizenor assumes the role of omniscient
narrator. He withholds the political intent of his text, which
is clearly the commutation of White Hawk's death sentence. Intent
is also related to Vizenor's masking his own subject position.
Like White Hawk, Vizenor is a tribal mixed blood survivor of
cultural schizophrenia, the foster care system, and childhood
abuse and neglect. Vizenor's naming himself as a survivor would
have further implicated White Hawk's own agency: Good Indian
vs. Bad Indian. By cloaking his role as writer and investigator,
as well as his connection and insight into White Hawk's past,
he veils the sources of his knowledge. After the immediate goal
of commutation has been achieved, other stories can be told.
In Crossbloods,
this first telling is directly followed by "Commutation
of Death," a short polemic on the limits of justice in occupied
territories. In this essay, Vizenor writes:
. . . the story will not end because White Hawk has become
a symbol of the conflicts and injustices of many dakota
people living in a white-dominated state. And the dominant white
people on the plains will not forget the savage demon who twice
raped a white woman while her husband was dying of gunshot wounds
in the next room. (152)
In this addendum, the narrator is unrestrained by the limits
of advocacy journalism and the subsequent problems of audience
and authorial motivation. He is able to point directly to the
intent of the text, without the concern of alienating many of
the white liberals it was intended to sway. Once the immediacy
of commuting White Hawk's {29} sentence
has been achieved, the narrator is free to move outside the specificities
of the case and address the larger issues of justice and cultural
domination.
In Wordarrows:
Indians and Whites in the New Fur Trade, the story is retold
in a series of veiled, fictionalized accounts that allow for
details, previously marginal, unspeakable, or unsubstantiated
to be told under the guise of fiction. As the story moves farther
away from the scene of White Hawk's crime, the image of the author
and his own investment and attraction to the stories become clearer.
In the series
of stories in Wordarrows, Vizenor inserts himself in
the text under the name of Clement Beaulieu, a "liberal
tribal writer." Clement is also the name of his father,
who was himself the victim of a seemingly senseless murder. The
intertextuality that exists between these stories adds credence
and depth to the original story of the trial as they explicate
the complexities of Indian identity.
By creating himself
through the character Beaulieu, Vizenor gives voice to the tribal
identity that he shares with White Hawk. Through trickster discourse,
Vizenor transforms himself through this character to escape representations
of the author. Fiction allows for the articulation of this Native
voice that would have further complicated the initial narrative
of White Hawk's trial. Yet, even here, Beaulieu is one character,
one voice, among many. The position of both the narrator and
the author remain shadowed.
The stories in
Wordarrows have as much to do with the writer's search
for a way to understand White Hawk's story as with the case itself.
Here, Vizenor delves even deeper into the microlevel of power
relations circulating throughout the trial. Among the stories
woven around the figure of White Hawk is the illicit affair between
the minister's wife and the condemned man through the bars of
a prison cell, a Pine Ridge Indian law student who testifies
for the prosecution as an expert on tribal justice in support
of capital punishment, and Beaulieu's invisibility as a tribal
person, which allows others to speak uncensored about the Indians
in their midst. The characters he invokes are marginal at best
to the narratives I have delineated, yet they reveal the many
ways in which Native peoples are made savage, exotic, invisible,
insane within the dominant culture.
In a third, and
as yet unfinished future telling of the story, Vizenor plans
to reinsert himself through the use of first person narration.
Yet even from within this posture, the "real" author
remains in the shadows. Even within the genre of personal testimony
through autobiography, the author remains the fictive construction
of authorial imagination, as evidenced by the subtitle of Vizenor's
own autobiography: Interior Landscapes: Autobiographical
Myths and Metaphor. In a recent work, Vizenor writes, "first
person pronouns have no referent. {30}
The other is a continuous pronoun with no shadows" ("The
Ruins of Representation" 23).
Through narrative,
Vizenor is able to deconstruct binary representations of subjectivity.
By presenting a range of competing discourses, he challenges
the authority of others to define, and hence to judge. By occupying
the shadows, he makes sense of the multitude of discursive statements
and silences surrounding the case. Narrative ultimately allows
him a way to mediate between the vestiges of language that exist
between the binaries.
Notes
1I
use post-colonial here in the sense of after the onset
of colonialism. See The Empire Writes Back: Theory and Practice
in Post-Colonial Literatures, ed. Bill Ashcroft, Gareth
Griffiths, and Helen Tiffin (London: Routledge, 1989).
2For
another example of how pre-existing narratives frame political
arguments, see Lata Mani, "Multiple Mediations: Feminist
Scholarship in the Age of Multinational Reception," Feminist
Review 35 (Summer 1990): 24-39.
Works Cited
Ashcroft, Bill, Gareth Griffiths, and Helen
Tiffin, eds. The Empire Writes Back: Theory and Practice
in Post-Colonial Literatures. London: Routledge, 1989.
Foucault, Michel. Discipline and Punish:
Birth of the Prison. Trans. Alan Sheridan. New York: Vintage,
1979.
---. The History of Sexuality: Volume
1, An Introduction. Trans. Robert Hurley. New York: Vintage,
1990.
Mani, Lata. "Multiple Mediations: Feminist
Scholarship in the Age of Multinational Reception." Feminist
Review 35 (Summer 1990): 24-39.
Vizenor, Gerald. Crossbloods: Bone Courts,
Bingo, and Other Reports. Minneapolis: U of Minnesota P,
1990.
---. Interior Landscapes: Autobiographical
Myths and Metaphors. Minneapolis: U of Minnesota P, 1990.
---. "The Ruins of Representation: Shadow
Survivance and the Literature of Dominance." American
Indian Quarterly 17.1 (Winter 1993): 7-30.
---. Wordarrows: Indians and Whites in
the New Fur Trade. Minneapolis: U of Minnesota P, 1978.
{31}
Textual Stimulation: Gerald
Vizenor's Use of Law
in Advocacy Literature
Irene Gonzales
{Permission to reprint this
article has not been received.}
{36}
Suppressive Narrator and Multiple
Narratees in
Gerald Vizenor's "Thomas White Hawk"
Winona Stevenson
{Permission to reprint this
article has not been received.}
{43}
"I Defy Analysis":
A Conversation with Gerald
Vizenor
The following conversation between Gerald Vizenor and
Rodney Simard, Lavonne Mason, and Julie Abner took place on 1
May 1993 at an outside table of a coffee house in Berkeley, California,
shortly following a MELUS session on his "Thomas White Hawk."
The preceding three essays were the presentations on that panel,
chaired by Betty Louise Bell, who joined the conversation in
its last minutes.
SAIL: The question I'm itching to
ask you--everybody in the room was really amused when you were
talking about linking Oedipus and Columbus
[Vizenor:
Yeah], and, aside from implying that Columbus was a motherfucker,
what's at work? [Laughter]
Vizenor: He's blind.
SAIL: He's blind?
Vizenor: Yes, he's blinded by Western
civilization. That's the tragic reversal of fortune.
SAIL: Scholars today have made much
about authorial intent, but of course this gets us into the intentional
fallacy, and, when we're talking about your work, it gets us
into a quagmire of unlimited dimensions. The famous remark Harold
Pinter made when he first came to the academy's attention, when
he said that his work is about the weasel under the cocktail
cabinet, produced a generation of scholarship, very much a trickster
event. All in all, are you more amused by these attempts to explicate,
particularly something that's dealing with historical fact? How
do you treat people interpreting your intent?
Vizenor: I thought their critique [the
three panelists'] was very fair in trying to discover where I
was and was not and what strategies that appear to be in the
text. You can't treat fiction that way, but "White Hawk"
employs fictional style because it's a narrative. It's also journalistic;
it's also testimony and that's cited directly from the {44} transcripts, a sort of superstructure;
it is official documentary. I thought a really brilliant insight
was that I have deliberately written myself out of the narrative
by creating Clement Beaulieu as my persona.
SAIL: What about The People Named
the Chippewa?
Vizenor: No, I'm not in there, except
the AIM thing. I wrote myself out of that. Not that I was a member
of AIM, but I was in all of that in the beginning, so, in fact,
I preceded my subject in that work.
SAIL: Then why are you writing yourself
in now in the new work about White Hawk that you have proposed?
Vizenor: Well, my purpose at the time
was capital punishment. It seems self-serving to say that it
was to oppose capital punishment to save this kid's life and
for all kinds of reasons: one, because the state has no right
to do that; second, it is a double not right to do that because
it's tribal; and third, they can't do it because they've acquitted
people who have committed far worse crimes, and there are more
reasons than that. But my interest was to oppose capital punishment,
which I hadn't done before but which I continue to do. I was
a member of the Minnesota American Civil Liberties Union, not
that membership is an automatic position, although it probably
is. It would be hard to be an ACLU member and support capital
punishment, not that that's the acid test, but it's one of them.
It is part of the philosophy that the state doesn't have the
right, but the state has no right to kill any Indian and never
has for any reason, and this is a constitutional issue. My interest
was to show this, not to put myself in as the noble rescuer.
I think Winona [Stevenson's] use of narratee theory is good
because obviously I'm present as narrator. There's the author
who is omniscient and then there's a narrator present who is
taking positions; she points out at the end that I am editorial,
but I'm also editorial in the selection of material. I don't
work with material to serve ideology. Actually, each of the papers
emphasizes that I concentrate on all the contradictions and that
I don't choose one voice over another.
SAIL: After the session, Winona said,
"Damn, he's hard to read."
Vizenor: Yep. She likes saying that,
too.
SAIL: What about your polemical and
historical and journalistic writing for which most of the critical
attention seems less directed at your material and more toward
trying to discover you in it, a search for you rather than an
examination of your material?
Vizenor: Betty [Louise Bell, panel
moderator] brought together the autobiography with the White
Hawk text, and, in another place, she has discussed White Hawk
and Dan White as two cases that I wrote about as a journalist.
In a similar way as I did with White Hawk, I wrote {45}
about White in Earth Divers where I create the journalist,
who is me. I get a little distance that way. Then I can omnisciently
observe the journalist and I don't have to get caught up in "I,"
which is also a very limited perception. It's extraordinarily
limited and I don't like the "I." Even in my autobiography
I don't use "I" very much. I speak of myself as a person
in different contexts, which makes me a different person all
the time.
SAIL: Creating self in the process?
Vizenor: Yes. Obviously I created self,
but I create a complex self that I don't understand, that I dare
not understand. Other people can understand me as a text, but
I dare not create myself as an understanding text. The reason
that I'm going first person on the new White Hawk thing is because
the case is long over; twenty years is good enough. It's been
published twice, first as a pamphlet, the advocacy; second, it
was in a collection of essays, which is historical, more than
advocacy, but I've got a lot more to say and in both first and
third person--a lot more to say. I've got documents I couldn't
touch for their difficulty.
I don't agree
that the White Hawk piece is a hidden Vizenor, except in the
sense that my rage is present, and I think Winona and Betty and
also Irene [Gonzales]--well, actually, they all touched on my
presence in the selection of material and its emotional intensity.
I wish someone else had come upon White Hawk. Wouldn't it be
interesting to have had a couple of different narratives on this.
I really would have liked someone to take seriously a conservative
point of view, but in the first few months of working on this
we could hardly find an Indian who would support him. I want
to write about these things in a way that's not White Hawk anymore;
he's the text now. I want to write how this text got to be. I
mean . . .
SAIL: Moving from journalism to history
and making a leap into literature?
Vizenor: Yes. I want to write about
the hotel I checked into to research the case. Because I'm phenotypically
an eastern liberal, I said I was a journalist, which I was, and
that's also a better identity than saying I'm a rights activist
or something. Happily, white people everywhere told me evil shit
about Indians. I remember telling some good friends, who were
darker and appeared more Indian, about the insights that I get
out of this twist of typical identity, for people who appear
Indian are closed out from this kind of perverse discourse. I
want to know and hear the perversities. It's important and I
feel a commitment and dedication as a writer to make that my
business. It's a silent text and I don't want it silent. I want
all those conservative racists to have their say in my context,
and I'm the writer. They can write if they like and then I will
write about what they have written.
{46}
SAIL: You're not going to approach
the new book as journalism, yet it has a historical dimension
and I know that you're interested in the nexus between history
and literature, or literature as it has been traditionally defined
in the European American sense. Can literature then embrace history
as literary texts according to aesthetic standards?
Vizenor: That's one of those keen aesthetic
questions. Let's see-- aesthetics are sentimental, and aesthetic
texts can be romantic and sentimental. They serve a dissociation
of life experience rather than an existential engagement, and
I choose the complexities and contradictions of existential engagement
over the aesthetic text; however, a first person is an aesthetic
presence because it doesn't exist. "The" first person
isn't--it's a contradiction. A pronoun is a pinch hitter and
we don't even know what the game is except language, so we've
got a substitute voice in the first person in a language game,
and we don't know the rules of the game. We don't even know where
we are. So this first person is playing out the voice of someone,
as a pronoun, and first person has no referent, except itself.
First person doesn't exist.
SAIL: Is that social narcissism?
Vizenor: That's good--yeah--thank you.
SAIL: Indian history has largely been
written by the victors. Is it a subversion of that history by
aesthetizing it or rendering it in a tribal voice?
Vizenor: I suppose you could say I'm
the victor--and so is White Hawk--in his case. It's clear that
the writing of the text had a lot to do with saving his ass.
I don't have to pretend false modesty after twenty years, although
I haven't talked about it for that long. I'm now talking about
it because I'm going to write about it. I can get back to it
without modesty.
SAIL: Earlier you said that you had
had a lot more to say in both the first and third persons. How
is the third person going to work in?
Vizenor: I have a lot of documents,
additional documents, about the lawyer, the legal proceedings,
the characterization of other players, aspects of their lives
and interests that were not known at the time. Their lives are
complicated by other factors now that are brought back into the
story.
SAIL: You have always been critical
of activists, or suspicious of activism.
Vizenor: No, you're wrong. Some activists
are self-serving; a lot of them made a lot of money.
SAIL: Coke De Fountain, Homer Yellowsnow?
Vizenor: Yes, we know who these people
are, don't we? You want me to say who they are, don't you?
SAIL: Yes, we really would.
{47}
Vizenor: They are fictional--any
resemblance to real people . . .
SAIL: Can't you speak to yourself through
that window over there?
Vizenor: If a fictional character coincidentally
suggests in some metaphorical way the identities of people we
know in literature and public affairs, I can't be accountable
for that. If their lives, unfortunately, resemble fictional characters,
it certainly is beyond me. Why anyone would want to appear to
be fictional . . .
SAIL: If they maintain their lives
in such a way as to appear to be comic stereotypes . . .
Vizenor: They have complexity--those
characters. They are emblematic, but they have some complexity,
even contradiction.
SAIL: A point our students inevitably
make.
Vizenor: Well, I found a case that
was as complicated as my fiction.
SAIL: I thought Betty's autobiographical
shadowing was suggestive. Were you struck by White Hawk as an
interesting case or a paradigmatic case? Was he a fluke or is
he an "every-Indian"?
Vizenor: It's the "every-tribal-person,"
the rage that can result in violence. It's a disservice to those
kind and good people--the Yeados--it's a terrible thing that
they end up in this paradigm as the victims, a terrible thing.
Some people have observed that White Hawk might have been killing
his keepers, symbolically. I just don't buy that. White Hawk
was too smart. He has no explanation for this crime, you know.
He doesn't speak of it, doesn't understand it. He may have to
disguise this, but I don't think so. I don't have access to that,
only to the official document he wrote. I don't have access to
their conversations. My interest was not in whether White Hawk
approved of me or not, although once published, I was curious.
I wanted to ask him directly "What do you think?" I
didn't even know if he had read it. At first, I didn't care--that
wasn't my interest; I wasn't writing to him.
SAIL: Do you know now?
Vizenor: Yes, I asked and he wrote.
I quoted him at the end of that introduction to Crossbloods
where he said he wouldn't change a word of it for a presentation.
Imagine from his point of view--so many people exploring your
life because of a horrible thing you have done. It happens all
the time and he's probably more celebrated in a text than a lot
of people who have done terribly evil things. And it was evil
what he did. He's memorialized in a text, not as a generous person
but as a contradiction.
SAIL: To broaden out a bit, what happens,
from your perspective, when contemporary event reportage translates
itself into history, which has been treated as if it were a literary
text?
Vizenor: I'm a very good writer. Journalism
contained the power of my imagination and the demands of history;
I had to break out of {48} journalism.
I had to do the best of what is postmodern. I had to be eclectic.
I had to add the following postmodern exclamation to every paragraph
of history about Native Americans. I had to say at the end of
every paragraph by Francis Parkman and other historians that
it's not enough. That's aesthetic and I had to perform an existential
act of disobedience, resistance, and postmodern eclectic recreation
of a context.
SAIL: Subverting your profession?
Vizenor: Yes, and I was a good journalist.
I can't say I was frustrated by not being able to write the whole
thing because I knew you couldn't do that. It was enough to reach
so many people with just the stories, but I had good editors
who honored this and honored my presence there and knew that
I could do this and wanted me to do it because no one else had
and they haven't since. It was the White Hawk pamphlet and another
incident that brought me to the attention of the editors [of
The Minneapolis Tribune]. I had been writing for magazines,
but it was that White Hawk work that brought me to the executive
editors' meetings, where they wanted to know how to get into
all of this based on what I had written. They actually couldn't
take that because it wasn't their style, but I provided them
with the whole story. I also provided NBC news with the whole
story. They did a special on this, a one hour news program, First
Tuesday. I provided photographs and the skeletal structure.
I estimated that I might have saved them $25,000 in research
costs.
This is an irony:
I advised NBC not to include in the White Hawk piece this cruel
irony of Baxter Berry's shooting of Norman Little Brave in the
back. Little Brave was Berry's employee on a ranch there. He
was shot in the back by Berry, who was indicted by a coroner's
grand jury. Now get this, a white rancher kills an Indian by
shooting him in the back, unarmed. The white guy hires the best
lawyer in the state, who was an Indian, and is acquitted.
SAIL: There's something bitter there.
Vizenor: Yes, that's the contradiction
of legal precedence. If White Hawk had had the money to hire
Roubideaux he might have gotten a lesser charge, but he got the
death penalty because he entered a plea of guilty. That's also
extraordinary; you understand that he was sentenced to capital
punishment without a trial. There was no trial and he never has
had a trial. He's serving on a confession, not on a trial. Now,
you cannot confess to capital crimes. You must be tried--it's
not accepted--and the judge shouldn't have accepted it either.
Anyway, I urged NBC not to include that Baxter Berry thing at
the end because they didn't need it. White Hawk's case was strong
enough; they didn't need to show the irony and be awkward about
it. But they did it {49} anyway.
Baxter Berry was acquitted. Baxter Berry sued NBC News and the
Indian lawyer, Roubideaux, who handled the suit, for libel; NBC
settled for $25,000. Baxter Berry killed the Indian, made some
money on it, and lived happily ever after. Contradictions--I
want to write about all of these things in the first person because
I was present and did these things and acted in this way.
SAIL: Is this going to be creating
a fiction maybe because it's necessarily from your perspective
or a perspective of yours?
Vizenor: Well, I have the documents;
I'll cite them, wherever they are, but it'll be in part fiction
style. I'll make descriptive comments, editorial interpretations--I
hope this will be a better way to write the story.
SAIL: But no dialogue, no imagined
dialogue?
Vizenor: No, not in cases like that
because that's implying that I'm transcribing. No, I don't do
that. I can create a fictional scene and create dialogue, but
I wouldn't attribute dialogue unless I had notes. That's pretty
risky. I've never done that.
SAIL: Truman Capote got away with it.
Vizenor: Yes, he sure did, and I didn't
like that book much. In Cold Blood is another irony.
My view is, how could an author take up such a serious case and
also be credited with a new form of journalism-- "faction."
It was reviewed as a kind of new journalism. Capote was no advocate;
he was a dilettante and he just hung around. He actually witnessed
the hanging and he spoke of their fear and how it sounded--he
pissed in his pants. What a gruesome, pathetic figure is this
Capote that he could stand around, never having opposed the death
sentence, dared not oppose it, dared not be an advocate for fear
that he wouldn't be able to witness the most gruesome act because
they wouldn't have admitted him as a witness if he had. What
a deception. What a cruelty. What a degrading thing to be a part
of his life history, and what I oppose in that text is that it's
an exploitive text. It's not an advocacy case and that's where
tensions are important.
SAIL: You don't see it as testament
to his objectivity?
Vizenor: Not at all. There's nothing
objective in it. He exploited all of the sensations. And he did
know. He took no generous creative interest in any of the players.
He served aesthetics and simulation as sort of a marketing text,
and that happens all the time. Not surprising, but to credit
that book with something is reprehensible. It's a disservice
to the seriousness of all these issues and especially the cause
against capital punishment. He sensationalized it. It's part
of the agency that perpetuates the fantasy of hanging people
for crimes.
SAIL: Does the Peltier case attract
you?
Vizenor: No.
SAIL: Why not?
{50}
Vizenor: It's too highly politicized.
From the beginning, it was highly politicized. I'm really impressed,
though, with the movie Incident at Oglala. It's so good
because it doesn't obligate you to take a stand on whether Peltier
did it or not. It isn't taking any ideological position; it's
just pointing out the improper procedures and the contradictions
of his indictment and conviction, raising all of the serious
questions of a breech of judicial process--very good ones.
SAIL: It is reportage; it is documentary
in the best sense of the word, but at the same time that particular
film, I think, reaches an aesthetic dimension.
Vizenor: It does, especially in sound.
I think if you took the sound out you might not be able to say
that so convincingly.
SAIL: Without the quality of the sound
altogether, we might have Nanook of the North again,
the first documentary.
Vizenor: And when they added sound
to it, in my mind, they damaged the power of the film. The sound
is very aesthetic, as well as the editing and cutting.
SAIL: The same thing that you do in
fiction? [Vizenor: Yes.] It is a visual
equivalent then of your work?
Vizenor: No, because you are obligated
in film and editing to a linear message into which you cannot
enter any discourse until after. The purpose is to be convincing
from beginning to end, and with narrative film you're passive.
A text is not passive. It can be, and some people make a text
passive. I don't think anybody can make a text that I engage
in passive. You were close though; wasn't he sneaky. Boy, I thought
he had me there. That's a good point, and, actually, I learned
something out of your question: that the kind of montage of voices
or talking heads is not the same. Film holds us passive. We can't
engage the discourse. There's no imagination either, we're told
how to imagine it as a linear story.
SAIL: You said, "I'm a very good
writer." Do you consider yourself a storyteller or a writer?
Vizenor: Both. Storytelling is different,
different than writing. In storytelling we're present. It's discourse;
I can read everything that is going on--play a little bit. When
writing, I have to create a whole new context because it isn't
there.
SAIL: Of your generation, you're just
about the only writer who hasn't really experimented with the
visuals of the text, crafted a book as artifact, and tried to
get the experiential dimension in; why not? We think about The
Way to Rainy Mountain and what Momaday did there, or Storyteller
and what Silko did with her work [Vizenor:
Yes. Prose poems]. I mean such techniques as the horizontal format
and mixing in the photographs--a variety of effects that could
be subversive and {51} make a reader
interact with the text in so many different ways.
Vizenor: I don't think it's subversive
at all. I think it's clichéd. It's a consumer gesture
if people design books to capture a consumer's interest. I don't
see what's subversive about it. You can plainly see what somebody
did. They put a photograph here and a caption over there and
they turned half the page upside down. There's nothing very mysterious
about it.
SAIL: Her photographs do not necessarily
match the text.
Vizenor: Well, then you can see that
plainly. What's subversive about that?
SAIL: She can be describing an elder
woman from her family, but not the one being discussed at that
point in the narrative; you have to go to the back of the text
to fully uncover her associations and meanings.
Vizenor: I don't see that as subversive.
It's tricky. It's dickering with the contents.
SAIL: So the content should be the
experience all by itself?
Vizenor: That's where the story is.
The story is not in the typeface. Italics are important and you
can do a lot with ellipses and paragraph structure, double space--those
are important to cue a reader and those are very conventional.
There is nothing unique about them. We need some time break.
{52}[advertisement]
{53}
Harold of Orange: A
Screenplay
Gerald
Vizenor
INTRODUCTION
TO THE FILM
Harold
and the Warriors of Orange
are
descendants of the great trickster
who
created the new earth after the flood.
But
the trickster was soon word-driven
from
the land by the white man,
who
claimed the earth as his own
and
returned to the trickster
only
what he couldn't use.
Now,
Harold and the Warriors of Orange,
tribal
tricksters determined to reclaim
their
estate from the white man,
are
challenging his very foundations.
{54}
TRICKSTER
SONG
In
the great tradition of faith and con,
The
trickster's way is the magic one.
If
you can believe, then it can be done.
Trickster
Hi! Hi! Lo! Trickster Hi! Hi! Lo!
Let's
reroute some of that money green,
&nb |