|
{i} SAIL Studies in American Indian
Literatures CONTENTS Mary Brave Bird Speaks: A Brief Interview Contemporary Two-Spirit Identity in the Fiction of Paula Gunn Allen and Beth
Brant The Only Real Indian is a Dead Indian: The Desire for Authenticity in James
Welch's The Death of Jim Loney Morality Destabilised: Reading Emma Lee Warrior's
"Compatriots" REVIEW ESSAY REVIEWS The Lesser Blessed.
Richard Van Camp Two-Spirit People: Native American Gender Identity, Sexuality, and
Spirituality. Sue-Ellen Jacobs, Wesley
Thomas, and Sabine Lang, Eds. CONTRIBUTORS . . . . . 83 {ii} 1998 ASAIL Patrons: Will Karkavelas 1998 Sponsors: Alanna K. Brown {1} Mary Brave Bird Speaks: A Brief Interview Christopher Wise and R. Todd Wise In the Spring of 1998, I
taught a seminar in "Native American Testimonial Literature" at Western Washington
University. Among the texts studied were Rigoberta Menchú and Elisabeth
Burgos-Debray's I, Rigoberta Menchú as
well as Georg M. Gugelberger's recent The Real Thing: Testimonial Discourse in Latin
America. In the second half
of this seminar, Mary Crow Dog's Lakota Woman and her later narrative
Ohitika Woman (published under the name
of Mary Brave Bird) became our primary focus. Christopher and R. Todd Wise (W): We noticed in both of your books [Lakota Woman and Ohitika Woman] that there seemed to be a consistent theme: In traditional Lakota culture, stories have been transmitted orally, from one generation to another. When you look at an important Lakota text like Black Elk Speaks, He doesn't write, he speaks. We'd like to know more about your relationship with Richard Erdoes, how your books came into being. Mary Brave Bird (BB): I record and say a lot, and we work through the tapes. We work together pretty good, but sometimes he'll put in stuff I didn't want anyone to know. In the original transcript, the publisher will want something in there. You may want a certain picture, but the publisher might want something else. Sometimes he [Erdoes] will quote some stuff. That is the problem with having a ghost writer. Because they will allow certain things for the audience, to try and capture them. W: There were some editorial disagreements? {3} W: Do you have any specific examples? BB: I didn't want anything in the second book about Henry Crow Dog's death because I thought that was too personal. I knew what it meant to the Crow Dog family. In the end, they [Erdoes and the publisher] won out. All I could do was argue with them because that was getting too personal. I told them I live here. I am the one that has to live here. I am the one that has to live with the people. I am the one that has to live here, and if they don't accept my word themselves, then I have to live with it. I had a problem with that, but, all in all, it was all right. There could have been more damage, I guess. It's done. W: You're working with him on your third book? BB: Yeah. He just finished up one with Dennis Banks. He is pretty busy. W: It seems like he never stops. BB: He's 85. He's like my father, in a way. His wife passed away a couple of years ago. He is all alone now. W: If something were to happen to him, what would you do? BB: Well, I'm not sure. I don't think anything will happen to him. He jogs three miles a day, even with pins in his ankles. He is old, but I think his mind is real sharp. I don't know. They sign the contracts, and I don't know if they will give it to me, just by myself, you know. W: It seems hard to imagine that a publisher would not go with you on a third book. In the university anyway, there seems to be a ground swell of interest in your work. BB: Yeah, well, they want more books, and they are going to call it Lakota Women Speak. It is going to be about what a woman represents, and it is not about me but about different women, different tribal {4} women, some Lakota, some from different tribes. We haven't started working on it, but we will. I will try and go down to Santa Fe and work with some tribes down there, and after there I will come up here and work with some women up here. I am trying to get some of the elders and some of their stories, some successful women from different professions. W: Are you meeting with any resistance? BB: No. W: Were you surprised when Leonard Crow Dog, given his "anti-book" stance, came out with his own book? BB: No, I think they were working on the book way back in the sixties. But, maybe the contract fell through, as usual. We have a literary agent. He is the one that goes out and gets contracts for us. Mine goes out to Germany, France, Holland, to Italy ... W: You know, if you sit down and read both books at the same time [Lakota Woman and Ohitika Woman], there is a significant difference between the two. It's the same story told twice, but in very different ways. BB: One reason for that is Leonard. That was probably the big reason. We weren't together anymore. I remarried and divorced. That was taking place. I got some beautiful kids out of it. My life changed. W: There is twenty years difference. But was there a deliberate attempt to undo some of the things that were done in the first book? To present a different picture? In some ways, it seems like the second book is a critique of the first. BB: Well, I guess so. Like I said, at some points I argued for how it was pictured. "I want it this way," [I'd say.] "I don't want it that way." In some parts I tried to make up for some of the things in the first book. Most of it was just after [my divorce]. There was things in my life at that time, and I wasn't really focused on everything that was happening. After the first one, everything started happening, especially in my relationships and everything. I was in a different place. {5} BB: Some of it came back, from way back, from New York City. It was a different time. Everything was fresh and from the heart. I mean it is all right there, the way I feel it, the way everything happened. W: How long of a period of time did it take to do that first book? BB: Over two years. It was when I lived in New York with the Erdoes family, for about a year and a half, off and on. At the same time I was running a defense committee for Leonard when he was in prison. That took a lot of time because the main thing was trying to get him out of prison. It was a lot of work. So between trying to work on a defense committee, I didn't really think there would be a book. I thought I'll just tape and tape in case something happens to me. In case I get killed or died. I thought that at least the kids will have something. W: Erdoes was with you during the taping of the sessions, and he encouraged you to answer questions? BB: Yes, he was there, in the studio of his apartment. W: So he asked you questions and you would answer? BB: Yes. W: But that wasn't the case with the second book? BB: Yes it was. I went down to Santa Fe at that time, but, like I said, I had things going on in my life, and it was really difficult. It was really difficult then, and I told him I didn't want to do it. But, I had already signed the contract. {6} BB: Well, that's what we did. We would start early in the morning, and we sometimes worked through lunch, but sometimes all day. Early in the morning you're more fresh. W: You put in four or five hours a day? BB: More like seven. W: Over a period of weeks? BB: It took about three weeks, even on weekends. W: Did you play the tapes back and listen to them? BB: Oh, I hate listening to myself [laughs]. I don't even play interviews back that are on video. W: Then you just gave him the tapes, and he gave you the transcriptions? BB: Yes, then we would go over them. If we couldn't agree on something, we would just throw it out. But in the end, I would win. Some stuff that was put in there I didn't want. But that's all right. But, the third book is going to be different. I think it's going to be a better book, now that I know what I'm doing, after the first two books. I didn't know what I was doing then. W: So, if you're collecting the voices of other women, you will be like a narrator taking the reader through these different stories? {7} W: Do you think it is important that it be spoken? BB: Yes, there is a lot of things to be said out there. W: But do you think it is important to actually speak the words? Let us say you sat down at a table with a computer and wrote them down. Is it essential to your creative process, the way you put it together, to actually speak the words out loud? BB: Yes. Like some of the stuff, he [Erdoes] would reword it. I would say, "Gee whiz, I don't talk like this." And he would say, "Nobody will know, nobody will pay attention." He broke it off and left it at that. Like I said, it's all right, just as long as it gets read. There is a copyright. But, people will look at it in another way. People will use it in a different way than you used it. W: Do you look at your books like marketable commodities? Or, is it simply a question of getting your message in a tangible form, to speak to a broad audience? BB: Well, he wanted to put as much as he could into it, and a lot of stuff he couldn't put in there. W: He seems like a remarkable guy. BB: He has got a lot of heart. He's just got a lot of heart, and he has worked with Indian people. He has been a strong supporter for many years. So he is a radical from the turn of the century almost. But I have been meeting with different women and hearing their ideas, talking with them. Just to see what they think, what they feel. A lot of women have important stories out there. In the end, at the end of it, I just want to make sure it was the way they said it, and the way they told it. Women are like that. [Laughter]. {8} NOTE 1See, for instance, Julian Rice's Black Elk's Story: Distinguishing Its Lakota Purpose (1991) and Michael Steltenkamp's Black Elk: Holy Man of the Oglala (1993). R. Todd Wise summarizes and comments upon this debate in his "Native American Testimonio: The Shared Vision of Black Elk and Rigoberta Menchú." WORKS CITED Brave Bird (Crow Dog), Mary. Lakota Woman. With Richard Erdoes. New York: Grove Weidenfeld, 1990. ---. Ohitika Woman. With Richard Erdoes. New York: Grove Press, 1993. Gugelberger, Georg M., ed. The Real Thing: Testimonial Discourse in Latin America. Durham, NC: U of North Carolina P, 1996. Kanhai, Roseanne. Sisters Uprising. Forthcoming. Menchú, Rigoberta. I, Rigoberta Menchú: An Indian Woman in Guatemala. Ed. and intr. Elisabeth Burgos-Debray. Trans. Ann Wright. London: Verso, 1984. Neihardt, John. Black Elk Speaks. Lincoln: U of Nebraska P, 1972. Rice, Julian. Black Elk's Story: Distinguishing Its Lakota Purpose. Albuquerque: U of New Mexico P, 1991. Steltenkamp, Michael. Black Elk: Holy Man of the Oglala. Norman: U of Oklahoma P, 1993. Wise, R. Todd. "Interview With Hilda Niehardt." The Black Elk Reader. New York: Syracuse U P, 1998. ---. "Native American Testimonio: The Shared Vision of Black Elk and Rigoberta Menchú." Christianity and Literature 45.1 (Autumn 1995): 33-49. {9} Contemporary Two-Spirit Identity in the Fiction of Paula Gunn Allen and Beth Brant Tara Prince-Hughes A central concern in
contemporary Native American fiction is that of identity. According to Louis Owens, in
Other Destinies: Understanding the American Indian Novel, common to many
writers is a "consciousness" of the
"individual attempting to reimagine an identity, to articulate a self within a Native American
context" (22). This
struggle for identity has required writers to engage actively and dispute dominant Western
fictions of "Indianness" and
to express the fragmentation experienced by people of mixed ancestry. Their sense of alienation,
Owens claims,
differs from that of postmodern European-American thinkers; unlike their European-descent
contemporaries, who
emphasize the instability of identity, Native American writers seek to recover an underlying
sense of stability based
on spiritual and cultural continuity and interconnection with the wider natural world (20). Even
in the case of the
"radically deracinated mixedblood of much Indian fiction," who "find themselves between
realities and wondering
which world and which life might be theirs," identity is real, inherent, and recoverable (Owens
19). For Native
protagonists, "the self from which they are alienated is, in fact, shown to be potentially coherent
and dependent upon a
continuing and coherent cultural identity" (19). Probably the most together tribe [sic] in the country, the ones who have best retained the old ways and traditions, are the Pueblos. Gay people are still accorded positions of respect in the tribe. Some are healers, medicine people. (Gengle 334) {12} Walter Williams cites the Keres Pueblo belief in female completeness as one of the reasons for the high status of male two-spirits in Pueblo culture: masculine qualities are [believed to be] only half of ordinary humanness. But feminine qualities are seen as automatically encompassing the masculine as well as many other characteristics that go beyond the limits of masculinity. (66) Allen herself has commented on the social importance of two-spirit people as mediators and preservers of social order: If you make people hate berdaches, ... they will lose their Indianness. The connection to the spirit world, and the connection between the world of women and men, is destroyed when the berdache tradition declines ... We must recolonize ourselves. The issue of self-determination for Indian people means acceptance of lesbians and gays is central to accepting ourselves as Indian. (Williams 228) As for many Native American writers, identity for Allen is something stable and reclaimable,
something that can be
destroyed or revived. Her association of the survival of two-spirit traditions with the survival of
cultural identity is
born out in The Woman Who Owned the Shadows. The old ease with her body was gone. The careless spinning of cowboy dreams.... Instead highheels and lipstick.... Instead full skirted dresses that she'd scorned only weeks before. Instead sitting demure on a chair, voice quiet, head down.... Curling endlessly her stubborn hair. To train it. To tame it. Her. Voice, hands, hair, trained and tamed and safe. (202-03) Ephanie begins to mimic other girls, adopting feminine attire and behavior and restricting her
movements to keep
them within Catholic ideals for female gender behavior. It is her "feminine" behavior, not her
alternative gender, that
is constructed or performed. Teresa, not much taller than Ephanie, had swum out into the pounding surf and pulled her out of the deeper water to where she could stand again on her own brown feet, walk out, lie on the sand, shivering, spent, mute. "I saw that you couldn't get your feet on the ground," she had said. (107) Teresa's strength and calm-headedness stand out against Thomas's ineffectualness, and the incident jogs Ephanie's memory of her former strength. The rescue itself recalls that of the waterfowl who break Sky Woman's fall and plant her on the earth. Ephanie begins to recollect her two-spirit identity, first recalling her childhood adventures with Elena and the sense of self-awareness she possessed: Ephanie remembered something, about Elena. A hand out to help her across a long jump on the mesas. She knew something then. Something she did not say aloud.... And talking with Teresa through long days after {15} Thomas went back to the city she could see how it might be. (108) Impelled by this new understanding of what "might be," Ephanie divorces Thomas and takes
Teresa on a trip home to
Guadalupe in an attempt to reconcile herself with the past and understand the relationship of that
past to her adult self. She was elated. She knew she had uncovered something very important ... somehow it gave back to her, whole and entire, the memory of racing with the sky, the clouds, a piece of ripe juicy fruit.... Alive at last for that moment within that blessing so long craved. (156) Through the rediscovery of the lesbian nuns, Ephanie begins to understand the damage that
they, and she, have
sustained at the hands of Catholicism. It is the sign and the order of the power that informs this life and leads back to Shipap. Two face outward, two inward, the sign of doubling, of order and balance, of the two, the twins, the doubleminded world in which you have lived. (207) The image of doubleness also reflects the gender doubleness of the two-spirit, who dwells between worlds and embodies two in one. As the one called by the spirits to return balance and continue the stories, Ephanie receives the dream-vision that will inform her life. The spirit woman tells Ephanie that a change is occurring, that just as the people emerged from the fourth to the fifth world in Pueblo creation stories, another emergence is at hand, one that will take the people into the sixth world. Ephanie's role will be to guide in the people's journey by passing on the stories: [a] door is closing upon a world, the world we knew ... We go on to another place, the sixth world ... [t]he work that is left is to pass on what we know to those who come after us. It is an old story. One that is often repeated. One that is true. (209)8 As has been the case with many
two-spirits since Native/European contact, Ephanie undertakes to communicate
her dual perspective, acting as a sort of cultural interpreter. The woman tells Ephanie to give the
story "to your sister,
Teresa. The one who waits. She is ready to know" (210). Teresa will become Ephanie's
co-creator, and like Sky
Woman and her daughter, the two will create a new world. It must be confessed that effeminacy and lewdness were carried to the greatest excess in those parts; men were seen to wear the dress of women without a blush, and to debase themselves so as to perform those occupations which are most peculiar to the sex, from whence followed a corruption of morals past all expression; it was pretended that this custom came from I know not what principle of religion. (290) Despite the tone of the commentary, it seems clear that the men Charlevoix saw undertook
the work and dress of
women and felt their behavior was guided by spiritual directive. Because the Mohawk and
Iroquois were among the
first peoples to experience European persecution and homophobia, their two-spirit traditions have
not enjoyed the
continuity that they have in the Southwest; Gay American Indians, for example, have found no
Mohawk or Iroquois
words for two-spirits, although they have documented such terms in 133 other tribal groups
(Living the Spirit 217-22).
Even so, contemporary Mohawk writers {19} such as
Brant and Maurice Kenny find meaning in the two-spirit
traditions.9 "Food is one of the more sensual pleasures in life, don't you think?' she said, pouring Coyote a glass of red wine. "But I can think of several things that are equally as pleasurable, can't you?" And she winked her red eye. Coyote almost choked on her wine. She realized that she had to get this joke back into her own paws. (33) Unlike the traditional Coyote, who does the conning and the manipulating until he is
discovered or meets disaster,
Brant's Coyote is undone from the beginning, the happy victim of a femme seduction. They turned us into missing parts. Until we find those missing parts we kill ourselves with shame, with fear, with hate. All those parts just waitin' to be gathered together to make us. Us. A whole people. The biggest missing piece is love. (75) Joseph's abiding concern is with building identity based on community connection, culture
continuity, and spirit, and
his mediation between David and his past and the spirits is a role for which his alternative gender
identity makes him
especially well suited. Under the effects of the tea, David experiences himself falling into Turtle's
mouth and meeting
his ancestors, who ask him "are you ready?" (76). When Joseph leaves, he gives David a
snakeskin and a swan
feather, symbolic of his transformation, and David tells his mother goodbye. As a two-spirit
medicine person, Joseph
is able to pull David's shattered self into wholeness and ease him through the door into the spirit
world. More than the
rest of Brant's characters, Joseph is able to find a community role and perform the mediative and
healing work so
central to two-spirit traditions. NOTES 1Judith Butler's work on performativity exemplifies this approach, particularly her influential Gender Trouble, which argues for the illusionary quality of gender and, indeed, any sense of identity. She uses the example of cross dressing (drag) as a structuring metaphor. On the dangers of constructionist theories that figure gender identity as performance, see Jay Prosser's discussion of transgender identity in "No Place Like Home." 2For the purposes of this discussion, I will use "gay" as a general term encompassing the range of alternative gender and sexual expressions, including gay men, lesbians, and transgender people. I will use "homosexual" to indicate sexual orientation alone, without any gender implications. Although many contemporary Indian people refer to themselves as "gay" or "lesbian," it is important to remember that those terms derive from a radically different cultural context than does "two-spirit"; because of this difference, two-spirit identity should not be confused with identities based only on homosexuality. For a discussion of the differences between two-spirits, lesbians, and gay men see Lester B. Brown, "Women and Men, Not-Men and Not-Women, Lesbians and Gays: American Indian Gender Style Alternatives"; Sue-Ellen Jacobs, Wesley Thomas, and Sabine Lang, Two-Spirit People; and Walter William's The Spirit and the Flesh. Since many American Indian people have rejected the term "berdache," the term commonly used in anthropological literature, as inaccu-{27}rate and offensive, I have chosen to use "two-spirit," the English language phrase that seems to best communicate the meaning of Native alternative gender identities. 3Since there has recently been a fair amount of work that provides extensive definitions and interpretations of two-spirit (or "berdache") roles, I will avoid repeating it here. For discussions of two-spirit people, both contemporary and historical, see Paula Gunn Allen, The Sacred Hoop; Julie Barak, "Blurs, Blends, Berdaches"; Evelyn Blackwood, "Sexuality and Gender in Certain Native American Tribes"; Lester B. Brown, ed., Two Spirit People; Charles Callender and Lee M. Kochems, "The North American Berdache"; Judy Grahn, Another Mother Tongue; David F. Greenberg, The Construction of Homosexuality; Sue-Ellen Jacobs, Wesley Thomas, and Sabine Lang, eds., Two-Spirit People; Jonathan Ned Katz, Gay American History; Maurice Kenny, "Tinselled Bucks"; Beatrice Medicine, "'Warrior Women'"; Midnight Sun, "Sex/Gender Systems in Native North America"; M. Owlfeather, "Children of Grandmother Moon"; Will Roscoe, coord. editor, Living the Spirit (compiled by Gay American Indians); Will Roscoe, "Strange Country This" and The Zuni Man-Woman; Mark Thompson, Gay Soul; Ruth Underhill, Papago Woman; Harriet Whitehead, "The Bow and the Burden Strap"; and Walter Williams, The Spirit and the Flesh. 4The lesbian feminist stance of separatism attributed to Allen by Zimmerman is antithetical to Pueblo cultural practices that emphasize balance between male and female powers. As Allen has argued in The Sacred Hoop, heterosexism and misogyny have resulted from the colonization of Native cultures by Europeans. Since women at Laguna hold significant power in terms of property and lineage, separatism seems like an unnecessary strategy. 5While oral traditions vary and stories change from storyteller to storyteller, the basic outline of Sky Woman's story is as follows. Sky Woman is instructed by the spirit of her dead father to travel to a distant village to the man who will be her husband. Upon arrival, she fulfills strenuous tasks that he assigns her. Her husband becomes jealous of her power, however, and plots to kill her, either with the help of a dream or with the aid of his counselors. He coerces her to look through a hole under the tree of life, and when she does so, he pushes her through into the abyss below. Birds collaborate to break her fall, and animals dive below the endless expanse of water to bring up some earth to lay on Turtle's back to provide Sky Woman with ground to lie on. She becomes pregnant and bears a daughter, and although explanations of the daughter's paternity vary, the two women work together to create the earth. Finally, the daughter becomes pregnant and bears twin sons, one of whom is evil and tears open his mother's side in order to birth himself, thus killing her. The evil twin lies about which has caused their mother's death, and the good twin, who is outcast by Sky Woman, goes on to create more good things for the people, teaching them to fend for themselves and designating the clans. The evil {28} brother leads Sky Woman in undoing the good twin's work but is finally defeated. (For a more complete account, see Daniel K. Richter's composite in The Ordeal of the Longhouse, 8-11, and Joseph Bruchac's telling of the story in Iroquois Stories: Heroes and Heroines, Monsters and Magic.) Allen and Brant both attribute far more agency to Sky Woman than the above summary allows. They also focus on the creative work of the mother and daughter rather than on the twin sons. 6Given that Ephanie attends a Catholic school and grows up in a community heavily influenced by media and mainstream Anglo culture, it is not surprising she expresses her two-spirit identity through the behaviors and imaginative play common to European-American boys. While the details of alternative gender expression vary from culture to culture, though, the underlying sense of being neither male nor female, or a combination of both, is constant. 7There are, of course, parallels between the birth and fate of Ephanie's twins and those of First Woman's twins in the Sky Woman story which deserve further exploration. 8Leslie Marmon Silko, another Laguna writer, uses a similar concept of stories in Ceremony and Almanac of the Dead. Stories in Silko's work are alive, actively shaping the course of human lives. As a storyteller, Ephanie is a conduit of the stories, which have their source in Grandmother Spider, and her role makes her an active participant in her people's future. 9See, for example, Kenny's poems "United" and "Winkte" and his historical essay "Tinselled Bucks." 10See Will Roscoe's essay "Strange Country This" in Living the Spirit, Sue-Ellen Jacobs, Wesley Thomas, and Sabine Lang's Two-Spirit People, Jonathan Katz's Gay American History, and Beatrice Medicine's "'Warrior Women'" for discussions and historical accounts of two-spirit women. See also Evelyn Blackwood's "Sexuality and Gender in Certain Native American Tribes" and Harriet Whitehead's "The Bow and the Burden Strap." 11Julie Barak, in "Blurs, Blends, Berdaches: Gender Mixing in the Novels of Louise Erdrich," argues that trickster figures and two-spirits in Erdrich's work support constructionist claims by revealing the instability of gender. I would suggest, however, that Brant's trickster cross dresses not to suggest the performativity of identity, but rather to emphasize by contrast her "true" or underlying identity, which is not male or purely female. Such a claim would be consistent with those made by "butch" women, whose identities hinge on a combination of male and female but which is equivalent to neither. See Elizabeth Lapovsky Kennedy's and Madeline Davis' study, "'They Was No One To Mess With': The Construction of the Butch Role in the Lesbian Community of the 1940s and 1950s." {29} 13Although the English language assigns gender pronouns on the basis of anatomical sex, many Native Americans refer instead to internal gender identity when describing two-spirit people. James Williams' use of feminine language to refer to himself and to Big Bill is therefore consistent with American Indian usage. See, for example, early ethnographic accounts of We'Wha in Roscoe's The Zuni Man-Woman and the description of Shining Evening in Underhill's Papago Woman. 14I'm grateful to Jarold Ramsey for calling this parallel to my attention, and for his criticism of an earlier draft of this essay. 15Brant's depiction of a two-spirit medicine man suggests that two-spirit identities among the Mohawk people survive despite Native internalization of European homophobia. Given the subtlety of Joseph's cross dressing and David's decision to leave his home for the urban gay scene, it is clear that the Mohawk community is comfortable with neither two-spirits nor homosexuality. That Joseph continues to enact a two-spirit identity in such a context makes the continuity of the traditions and the stability of the identity seem even more striking. WORKS CITED Allen, Paula Gunn. The Sacred Hoop: Recovering the Feminine in American Indian Traditions. 1986. Boston: Beacon P, 1992. ---. The Woman Who Owned the Shadows. San Francisco: Spinsters, Ink, 1983. Barak, Julie. "Blurs, Blends, Berdaches: Gender Mixing in the Novels of Louise Erdrich." Studies in American Indian Literatures 8.3 (Fall 1996): 49-62. Blackwood, Evelyn. "Sexuality and Gender in Certain Native American Tribes: The Case of Cross-gender Females." The Lesbian Issue: Essays From Signs. Chicago: U of Chicago P, 1985. 27-42. Brant, Beth. "Coyote Learns a New Trick." Mohawk Trail, 31-35. ---. "Danny." Mohawk Trail, 57-60. ---. Food & Spirits. NY: Firebrand Books, 1991. {30} ---. "This Is History." Food & Spirits, 19-26. ---. "This Place." Outrage: Dykes and Bis Resist Homophobia. Ed. Mona Oikawa et al. Toronto: Women's P, 1993, 56-76. ---. "Turtle Gal." Food & Spirits, 101-16. Bredin, Renae. "'Becoming Minor': Reading The Woman Who Owned the Shadows." Studies in American Indian Literatures 6.4 (Winter 1994): 36-50. Brown, Lester B., ed. Two Spirit People: American Indian Lesbian Women and Gay Men. NY: The Haworth P, 1997. ---. "Women and Men, Not-Men and Not-Women, Lesbians and Gays: American Indian Gender Style Alternatives." Brown Two Spirit People, 5-20. Bruchac, Joseph. Iroquois Stories: Heroes and Heroines, Monsters and Magic. Trumansburg, NY: The Crossing P, 1985. Butler, Judith. Gender Trouble: Feminism and the Subversion of Identity. NY: Routledge, 1990. Callender, Charles, and Lee M. Kochems. "The North American Berdache." Current Anthropology 24.4 (1983): 443-70. Charlevoix, Pierre Francois Xavier de. Journal of a Voyage to North-America Undertaken by Order of the French King; Containing the Geographical Description and Natural History of that Country, Particularly Canada. Together with an Account of the Customs, Characters, Religion, Manners and Traditions of the Aboriginal Inhabitants. In a Series of Letters to the Duchess of Lesdiquieres. 2 vols. London: R. and J. Dodsley, 1761. Excerpted in Katz 290. Danielson, Linda L. Review of Mohawk Trail. Studies in American Indian Literatures 5.1 (Spring 1993): 103-07. Gengle, Dean. "Gay American Indians (GAI)." Katz, 332-34. Grahn, Judy. Another Mother Tongue: Gay Words, Gay Worlds. Boston: Beacon P, 1984. Greenberg, David F. The Construction of Homosexuality. Chicago: U of Chicago P, 1988. Holford, Vanessa. "Re Membering Ephanie: A Woman's Re-Creation of Self in Paula Gunn Allen's The Woman Who Owned the Shadows." Studies in American Indian Literatures 6.1 (Spring 1994): 99-113. Jacobs, Sue-Ellen, Wesley Thomas, and Sabine Lang, eds. Two-Spirit People: Native American Gender Identity, Sexuality, and Spirituality. Urbana and Chicago: U of Illinois P, 1997. Katz, Jonathon Ned. Gay American History: Lesbians & Gay Men in the U.S.A.: A Documentary History. 1976. Revised ed. NY: Meridian, 1992. Kennedy, Elizabeth Lapovsky, and Madeline Davis. "'They Was No One To Mess With': The Construction of the Butch Role in the Lesbian Community of the 1940s and 1950s." The Persistent Desire: A Femme-Butch Reader. Ed. Joan Nestle. Boston: Alyson Publications, 1992. 62-79. {31} ---. "United." Roscoe Living, 156. ---. "Winkte." Roscoe Living, 153-54. Medicine, Beatrice. "'Warrior Women': Sex Role Alternatives for Plains Indian Women." The Hidden Half: Studies of Plains Indian Women. Ed. Patricia Albers and Beatrice Medicine. NY: U P of America, 1983, 267-80. Midnight Sun. "Sex/Gender Systems in Native North America." Roscoe Living, 32-47. Owens, Louis. Other Destinies: Understanding the American Indian Novel. Norman: U of Oklahoma P, 1992. Owlfeather, M. "Children of Grandmother Moon." Roscoe Living, 97-105. Prosser, Jay. "No Place Like Home: The Transgendered Narrative of Leslie Feinberg's Stone Butch Blues." Modern Fiction Studies 41.3-4 (Fall-Winter 1995): 483-514. Ramsey, Jarold. Coyote Was Going There: Indian Literature of the Oregon Country. Seattle: U of Washington P, 1977. ---. Reading the Fire: Essays in the Traditional Indian Literatures of the Far West. Lincoln: U of Nebraska P, 1983. Richter, Daniel K. The Ordeal of the Longhouse: The Peoples of the Iroquois League in the Era of European Colonization. Chapel Hill: U of North Carolina P, 1992. Roscoe, Will, coord. ed. Living the Spirit: A Gay American Indian Anthology. Compiled by Gay American Indians. NY: St. Martin's, 1988. ---. "Strange Country This: Images of Berdaches and Warrior Women." Roscoe Living, 48-76. ---. The Zuni Man-Woman. Albuquerque: U of New Mexico P, 1991. Silko, Leslie Marmon. Almanac of the Dead. 1991. NY: Penguin, 1992. --. Ceremony. 1977. NY: Penguin, 1986. Thompson, Mark. Gay Soul: Finding the Heart of Gay Spirit and Nature with Sixteen Writers, Healers, Teachers, and Visionaries. San Francisco: Harper, 1994. Underhill, Ruth M. Papago Woman. Prospect Heights, IL: Waveland P, 1979. Van Dyke, Annette. Review of Food & Spirits. Studies in American Indian Literatures 5.1 (Spring 1993): 108-09. Whitehead, Harriet. "The Bow and the Burden Strap: A New Look at Institutionalized Homosexuality in Native North America." Sexual Meanings. Ed. Shelly Ortner and Harriet Whitehead. NY: Cambridge U P, 1981. Williams, Walter. The Spirit and the Flesh: Sexual Diversity in American Indian Culture. Boston: Beacon P, 1992. Zimmerman, Bonnie. The Safe Sea of Women: Lesbian Fiction 1969-1989. Boston: Beacon P, 1990. {32} The Only Real Indian is a Dead Indian: The Desire for Authenticity in James Welch's The Death of Jim Loney Ernest Stromberg Questions and claims about
"authentic" Native American identity can range from the arid and esoteric in literary
criticism to the urgent and "real" in courts of law. Yet despite the apparent differences between
law and literature,
both legal and literary concerns intersect via their engagements with acts of interpretation. And
while the legal acts of
interpretation, for instance in cases deciding the federal recognition of tribes whose "official"
existences are in
question, result in more immediate consequence than interpretations of poems, plays, and stories,
it is in the pages of
contemporary Native American literature that the complexities of contemporary American Indian
identity find their
most poignant and complex representations. Responding to the aftermath of policies designed to
"assimilate" Indians
coupled with a history of representations of "Indians," Native American writers have made
questions of identity a
central concern. As critic and novelist Louis Owens asserts, "American Indian novelists confront,
inevitably and
absorbingly, this question of identity" (5). [H]e turned to the young Indian beside him. "You're a good man Willard. I knew your father, and his father, and his father's father. You're the last of a long line of good men." Loney's father expresses the idealization of a racial essence jeopardized by the process of
interracial marriage. Of
course, it is this same logic that has produced the concept of "blood quantum" as the ground for
authentic
identification as Indian. The consequence of a cultural logic that defines Indian identity in terms
of a quantifiable
essence for someone of mixed heritage, like Loney, is a double marginalization; he is less Indian
than a "fullblood,"
like Willard, and yet he is not and never can be white. He never felt Indian. Indians were people like the Cross Guns, the Old Chiefs--Amos After Buffalo.... When Loney thought of Indians, he thought of the reservation families ... the old ones passing down the wisdom of {47} their years, of their family's years, of the tribe's years and the young ones soaking up their history, their places in their history, with a wisdom that went beyond age. (102) In Loney's understanding, there
are real Indians, "like the Cross Guns, the Old Chiefs--Amos After Buffalo"
whom he imagines as possessing a pure and unaltered link to ancestral traditions, and then there
are people like
himself, neither "Indian or white" (102). The problem for Loney is not simply, as Louis Owens
argues, that "Loney is
a victim of discourse that has turned 'real' Indians into artifacts" (152). Rather, Loney recognizes
the existence of
contemporary Native American communities at Fort Belknap and Rocky Boy that continue to
engage in cultural
performances which provide them with a sense of connection to a shared
ancestry.1 The problem is that the
authenticity he attributes to these "real" Indians eclipses the authenticity of his own identity
(152). He remains unable
to see that he is and continues to be "authenticated" within a local Indian community that
includes figures such as the
bartender Russell, Myron Pretty Weasel, Waker, the big Indian, Pepion, and even his sister
Kate. Her black hair was ... clasped with a beaded roach. Her necklace was squash blossom, turquoise and silver.... She had been a little deliberate about each piece of clothing ... the squash blossom was authentic, right from the heart of Navaho country. She had bought it directly from the woman who made it ... in the Canyon de Chelly area.... Kate felt righteous about that one. (63) Like her brother, Kate lacks a sense of belonging to a specific tribal community, and this lack
reflects in her purchase
of accessories deliberately composed to convey "Indianness." NOTE 1Of particular interest is Loretta Fowler's study of Gros Ventre culture at Fort Belknap: Shared Symbols, Contested Meanings: Gros Ventre Culture and History, 1778-1984. Fowler examines how members of the Gros Ventre tribe and members of the Assiniboine tribe maintain distinct concepts of tribal identity, even while assuming at specific moments a shared Fort Belknap Indian identity. WORKS CITED Allen, Paula Gunn. The Sacred Hoop: Recovering the Feminine in American Indian Traditions. Boston: Beacon, 1986. Bakhtin, M. M. The Dialogic Imagination. Ed. Michael Holquist. Trans. Caryl Emerson and Michael Holquist. Austin: U Texas P, 1981. Basso, Keith H. Portraits of "The White Man": Linguistic Play and Cultural Symbols Among the Western Apache. Cambridge: Cambridge U P, 1979. Bevis, William. "Native American Novels: Homing In." Recovering the Word. Eds. Brian Swann and Arnold Krupat. Berkeley: U of California P, 1987. 580-620. ---. "James Welch." Western American Literature. 32.1 (1997): 33-53. Clifford, James. The Predicament of Culture: Twentieth-Century Ethnography, Literature and Art. Cambridge: Harvard U P, 1988. {52} Morrison, Toni. Playing in the Dark: Whiteness and the Literary Imagination. Cambridge: Harvard U P, 1992. Owens, Louis. Other Destinies: Understanding the American Indian Novel. Norman: U of Oklahoma P, 1992. Purdy, John. "Bha'a and The Death of Jim Loney." Studies in American Indian Literatures 5.2 (Summer 1993): 67-71. Roush, Jan. "Whose Genre is This Anyway?" Annual Meeting of the Western Literature Association. Banff Conference Center, Banff, Canada, 18 October 1998. Sands, Kathleen. "The Death of Jim Loney: Indian or Not?" James Welch. Ed. Ron McFarland. New York: Confluence, 1986. 127-33. Sequoya-Magdaleno, Jana. "Telling the Difference: Representations of Identity in the Discourse of Indianness." The Ethnic Canon: Histories, Institutions, and Interventions. Ed. David Palumbo-Liu. Minneapolis: U of Minnesota P, 1995. 88-116. Welch, James. The Death of Jim Loney. New York: Penguin, 1979. {53} Morality Destabilised: Reading Emma Lee Warrior's "Compatriots" Ann McKinnon {67} REVIEW ESSAY Linda Hogan's Two Worlds Amy Greenwood Baria {74} REVIEWS a snake in her mouth. nila northSun. Albuquerque: West End Press, 1997. 96 pp. A Native American woman who
lives on a reservation and works as a teen crisis counselor, nila northSun is in
the important position of being a participant observer in her own community. Her poetry fleshes
out the way U.S.
government Indian policy plays out in the lives of individuals on the res. northSun situates the
Native American
realities of her life within the modern American trappings of low income living. northSun also uses space on the page to make meaning, but not in the traditional sense. In
"sister in law," northSun
uses white space to separate her gory description of the slaughter of a sheep for a traditional
dinner, from the poem's
closure: "that night she dreamed/ of McDonalds." Like the final couplet in a traditional
Shakespeare or Donne poem,
the last two lines provide the poem's denouement, and northSun's style makes them even more
profound. Lisa Bernhagen The Lesser Blessed. Richard Van Camp. Vancouver and Toronto: Douglas & McIntyre, 1996. In virtually every generation, in
the realm of literary activity, there comes along a book that, by the very nature of
its subject matter and place and the sheer exuberance of its utterances reverberant of the place
and people depicted,
introduces not only a little-known terra firma and people, but sometimes becomes the definer of
that era in which it is
produced. Not surprisingly, these books are usually the products of younger writers.
Wordsworth's and Coleridge's
Lyrical Ballads, Jane Austin's novels, the work of the Brontes, Stephen Crane's
stories, Hemingway's The Sun Also
Rises ushering in the Lost Generation, Kerouac's Beat Generation introduced in On
The Road, Salinger's Holden
Caulfield wandering through Catcher in the Rye, the jaded "me"-obsessed teens in
Bret Easton Ellis's Less Than Zero,
Native American sensibilities in Momaday's House Made of Dawn, and a
generation later, Alexie's The Lone Ranger
and Tonto Fistfight in Heaven-all these books and writers burst forth in such dynamic
ways that not only defined their
respective eras, shook the accepted literary standards of their day, but expanded and extended the
English
lan-{78}guage, while at the same time occasioning the
debut of sometimes extraordinary new literary talents. Geary Hobson Two-Spirit People: Native American Gender Identity, Sexuality, and Spirituality. Sue-Ellen Jacobs, Wesley Thomas, and Sabine Lang, Eds. Urbana and Chicago: U of Illinois P, 1997. Two-Spirit People
represents the joint effort of Native and non-Native scholars and anthropologists to begin a
shared discussion of Native gender traditions, both among themselves and with contemporary
two-spirit people.
According to co-editor Sue-Ellen Jacobs, the book originated in the 1993 conference "Revisiting
the 'North American
Berdache' Empirically and Theoretically," funded by the Wenner-Gren Foundation for
Anthropological Research and
held in conjunction {80} with the American
Anthropological Association conference in Washington DC. The
collection aims to challenge anthropologists' misreadings of Native lives and traditions,
reexamine the language
surrounding two-spirit identity, retire the erroneous term "berdache" from the literature on
two-spirit people, and
acknowledge the lives, experiences, and self-definitions of contemporary two-spirit people. The
book also
differentiates two-spirit identity, which is primarily spiritual and gender-based, from
homosexuality and confronts the
problems facing two-spirit people now: Native homophobia, the silencing of cultural traditions,
and the "whiteness"
of gay communities. The writers included, however, do not express a unified voice on the
subject; not all, in fact,
accept the term "two spirit." This acknowledgement of difference is one of the book's most
valuable contributions to
studies of Native American gender systems. The overall effect of the collection is that of a
conversation which not
only challenges previous scholarship but also reflects the diversity found within the two-spirit
community. Tara Prince-Hughes
{83} CONTRIBUTORS Amy Greenwood Baria is currently pursuing her doctoral degree from Louisiana State University in Baton Rouge, where she has taught argument and composition. Her dissertation explores cultural mediation and personal identity in Native American and Chicano/a literature. Her work has appeared in MELUS and The Quarterly. Geary Hobson is the editor of The Remembered Earth: An Anthology of Contemporary Native American Literature and author of Deer Hunting and Other Poems (Point Riders Press, 1990). He has published poems, short stories, critical articles, book reviews, and historical essays in The Greenfield Review, Arizona Quarterly, Contact/II, Western American Literature, World Literature Today, and other journals. Recently, his work has appeared in such anthologies as American Indian Literature (1991), Growing Up Native American (1993), Returning the Gift (1994), and Aniyunwiya/Real Human Beings: An Anthology of Contemporary Cherokee Prose (1995). Among his current projects is The Literature of Indian Country, a critical and historical study of Native American writing and publishing from 1968 to 1990; a second book of poems; and a book of essays, The Rise of the White Shaman. Professor Hobson teaches undergraduate and graduate courses in American Indian and American literature at the University of Oklahoma. Ann McKinnon currently teaches in the Department of English and the Program in Women's Studies at the University of British Columbia. She is writing her Ph.D dissertation on the tension between nature and technology in Canadian cultural production. {84} Ernest L. Stromberg is Assistant Professor of English in the Writing Program at James Madison University in Virginia where he teaches courses in composition and rhetoric, and American literature. He completed a dissertation on the novels of McNickle, Welch, Erdrich, and Campbell Hale in 1996 at the University of Oregon. He has previously published essays on the work of Francis La Flesche and Black Hawk's autobiography. Currently, he is at work editing a collection of essays on Native American rhetoric. Christopher Wise teaches Global Literary Studies at Western Washington University. He recently taught at the Université de Ouagadougou (Burkina Faso) on a Fulbright award, where he performed research on his forthcoming book, Yambo Ouologuem: Postcolonial Writer, Islamic Militant. Wise is a member of the Muscogee Nation. R. Todd Wise teaches Native American Studies at the University of Sioux Falls in South Dakota. He has published essays on Black Elk and Rigoberta Menchú. His recent interview with Hilda Niehardt will appear in The Black Elk Reader (forthcoming Syracuse University Press. Wise is a member of the Muscogee Nation. Contact: Robert Nelson This page was last modified on: 04/25/03 |